冷的成语
- hū lěng hū rè忽冷忽热
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- lěng kù wú qíng冷酷无情
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- bàng guān lěng yǎn傍观冷眼
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- cán bēi lěng zhì残杯冷炙
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- lěng yǔ bīng rén冷语冰人
- lěng cháo rè fěng冷嘲热讽
- lěng yǎn xiāng dài冷眼相待
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语
- lìng rén chǐ lěng令人齿冷
- lěng yǎn jìng kàn冷眼静看
- lěng nuǎn zì zhī冷暖自知
- lěng ruò bīng shuāng冷若冰霜
- pō lěng shuǐ泼冷水
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖
- rú rén yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如人饮水,冷暖自知
- yàn ruò táo lǐ,lěng ruò bīng shuāng艳如桃李,冷若冰霜
- zuò lěng bǎn dèng坐冷板凳
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- bù zé shēng lěng不择生冷
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭
- huǒ jìn huī lěng火尽灰冷
- jiān yán lěng yǔ尖言冷语
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- lěng chuāng dòng bì冷窗冻壁
- lěng huī bào dòu冷灰爆豆
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- lěng xīn lěng miàn冷心冷面
- lěng yán rè yǔ冷言热语
- qī fēng lěng yǔ凄风冷雨
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- xīn huī yì lěng心灰意冷
- bù lěng bù rè不冷不热
- lěng shuǐ jiāo tóu冷水浇头
- lěnɡ shuǐ tànɡ zhū冷水烫猪
- rén miàn zhú gāo dī,shì qíng zháo lěng nuǎn人面逐高低,世情着冷暖
- tóu nǎo lěng jìng头脑冷静
- rú yǐn shuǐ zhě,lěng rè zì zhī如饮水者,冷热自知
- lěng rè bìng冷热病
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- lěng lěng dàn dàn冷冷淡淡
- lěng bǎn dèng冷板凳
- zhī lěng zhī rè知冷知热
- bēi cán zhì lěng杯残炙冷
- miàn lěng yán hèng面冷言横
- cán tāng lěng fàn残汤冷饭
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- yàn rú táo lǐ,lěng rú shuāng xuě艳如桃李,冷如霜雪
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- qīng shuǐ lěng zào清水冷灶
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- guān qīng guān lěng官清毡冷
- mén qián lěng luò门前冷落
- lěng rú shuāng xuě冷如霜雪