读知识>英语词典>characterizes翻译和用法

characterizes

英 [ˈkærəktəraɪzɪz]

美 [ˈkærəktəraɪzɪz]

v.  是…的特征; 以…为典型; 使…具有特点(或最引人注目的特征); 描述,刻画,表现(…的特征、特点)
characterize的第三人称单数

柯林斯词典

    in BRIT, also use 英国英语亦用 characterise

  • VERB 使具有特点
    If somethingis characterized bya particular feature or quality, that feature or quality is an obvious part of it.
    1. This election campaign has been characterized by violence...
      暴力行为已成为这次竞选活动的一大特点。
    2. A bold use of colour characterizes the bedroom.
      这间卧室的特点是用色大胆。
  • VERB 描绘;描述
    If youcharacterizesomeone or somethingasa particular thing, you describe them as that thing.
    1. Both companies have characterized the relationship as friendly...
      两家公司都认为彼此之间关系友好。
    2. This play is characterized as a comedy.
      这出戏被认为是喜剧。

双语例句

  • The separation of concerns approach to defining services results in a design that isolates and characterizes functions and services that are implementation independent.
    使用定义服务的关注点分离方法,可以设计隔离和特征化独立实现的功能和服务。
  • The indeterminacy of thought and values that characterizes contemporary life.
    现代生活特有的那种价值观和思想的不确定性。
  • The J2EE architecture is based on a four-tier layer model that characterizes a J2EE-compliant enterprise application.
    J2EE体系结构是以一个4层模型为基础而建立的,该模型刻划了J2EE兼容的企业应用程序的特征。
  • An orientation that characterizes the thinking of a group or nation.
    一个群体或国家表现的思想倾向。
  • An endpoint file characterizes a specific endpoint.
    端点文件规定了某个特定端点的特征。
  • Uncertainty of position characterizes bonds in this class.
    地位不确定是这一级债券的特征。
  • A Method Definition also characterizes one or more configurations or versions of the method by identifying, for each configuration, which elements are presented to the practitioners and how.
    方法定义同时还可以通过鉴别表现出一个或者更多结构或者方法版本,对于每一个结构,还可以鉴定研制人使用了哪些元素和怎样使用的。
  • Also characterizes the stability and completeness of system requirements that might impact design and production.
    同时还对可能对影响设计和产品的系统请求赋予稳定性和完整性的特征。
  • This correspondence defines the new topology of labor and also characterizes the new practices and structures of exploitation.
    这一相互适应的配套关系介定了劳动的结构,同时也体现了新的剥削实践和结构的特性。
  • The gift-exchange relationship still exists in individual cases but no longer characterizes a general trend.
    在个别作家与译者那里,礼物交换关系仍然存在,但已经不再是主导倾向。