读知识>英语词典>defectors翻译和用法

defectors

英 [dɪˈfɛktəz]

美 [dɪˈfɛktərz]

n.  叛逃者;背叛者;变节者
defector的复数

柯林斯词典

  • 叛逃者;背叛者;变节者
    Adefectoris someone who leaves their country, political party, or other group, and joins an opposing country, party, or group.

    双语例句

    • Defectors who remain in the country are constantly on the move, hiding with families or in rural areas.
      那些仍然呆在国内的倒戈兵们一直在逃窜,与家人们一起躲藏或者是藏在乡村地区。
    • Now he says the army defectors are becoming more belligerent, attacking checkpoints, armed pro-regime gangs and military equipment.
      他说,如今,倒戈兵越来越好战了,攻击检查站,袭击武装政权支持者以及军队的机械。
    • Throughout these years there was a conscious policy in both London and Washington to do everything possible to attract defectors.
      那些年,伦敦和华盛顿都在有意地执行一项政策,即竭尽一切可能吸引叛逃者。
    • North Korea will now be likely to put heavy pressure on China not to allow the repatriation of defectors through to the South, he complained.
      他抱怨称:朝鲜现在可能会向中国施加重压,要求中国不要让叛逃者借道进入韩国。
    • They had already interviewed North Korean defectors living in China illicitly and said they wanted to document the smuggling route across the Tumen River which divides China and North Korea.
      她们当时正在进行非法入境的采访报道,当时已经采访了一些非法居住在中国的北朝鲜难民,随后打算完成从朝鲜到中国的偷渡路线:中朝边境只有图门江一江之隔。
    • The South Korean public are pressuring the government to be more active in its efforts to protect the North Koreans, as activists say the defectors could face harsh punishments and even public executions if they were sent back to the North.
      韩国公众正对政府施压,要求政府更加积极地保护脱北者。活动人士称,脱北者如果被遣返朝鲜,就可能面对严厉惩罚,甚至公开处决。
    • North Korean defectors are often repatriated by China as Beijing sees them as "economic migrants" instead of political refugees.
      “脱北者”经常被中国遣返;北京方面称,这些人是“因经济原因进入中国境内”的非法入境者,而不是政治难民。
    • As for Kim Jong-un, defectors say North Koreans feel neither respect nor fear.
      关于金正恩,逃北者说,北朝鲜人对他既不尊敬也不害怕。
    • Anthropologists have said North Korean defectors, disillusioned with the personality cult dedicated to the founder of the nation, Kim Il-sung, yearn to fill the void with another faith.
      人类学家曾经指出,由于对该国创立者金日成的个人崇拜幻灭,朝鲜叛逃者渴望以另一种信仰来填补空虚。
    • A deceptively simple idea is to distinguish cooperators from defectors by tagging them.
      其中一个假惺惺的办法是给合作者标签以区别于叛徒。