读知识>英语词典>engenders翻译和用法

engenders

英 [ɪnˈdʒendəz]

美 [ɪnˈdʒendərz]

v.  产生,引起(某种感觉或情况)
engender的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 导致,造成(某种感觉、气氛、状况等)
    If someone or somethingengendersa particular feeling, atmosphere, or situation, they cause it to occur.
    1. It helps engender a sense of common humanity...
      这有助于营造一种博爱的感觉。
    2. Mr Bowles could engender delight in students and musicians alike.
      鲍尔斯先生能够让学生和音乐家都感到快乐。

双语例句

  • It is not without risk and it engenders deep passions on both sides.
    它并非没有风险,而且它引起了双方极大的热情。
  • When cars run to the crossroad, they are controlled by the traffic light, which engenders waiting time.
    汽车行驶到十字路口,受红绿灯控制,产生等待时间。
  • I have begun to have a lot of fun with the dreamy, spacey state, and I am learning to use the creativity that it engenders. I am also learning how to shift frequencies at will.
    我已经开始对这样的梦幻、恍惚状态产生浓厚兴趣了,我也正学着应用它带来的创造性,我也在学习着如何在这些频率之间随意地切换。
  • Experts believe a sense of unfairness engenders negative emotions which may prompt biochemical changes in the body.
    专家认为,不公平的感觉,会引起负面情绪,负面情绪可能引发身体生化改变。
  • The emergence of systems theory engenders new philosophical and methodological perspectives for natural and social scientists in the20th century.
    系统理论的兴起为二十世纪自然及社会科学社群开启研究方法及思想的新取向。
  • I am referring to the type of waiting that engenders expectations of others or things which you feel is necessary to create the outcome you desire.
    我所谈及的这种等待,是指令你对他人或他物产生期待,你感觉那是创造你所求的必需。
  • China ′ s news legislation is relatively lag that engenders a good many inconveniences during dealing with this conflict.
    我国的新闻立法在这方面相对滞后,而对这两种利益冲突的处理产生了诸多不便。
  • Civil society cultivates constitutional culture, accumulates the spirit of rule by law, engenders civil power, and decreases state mightiness.
    市民社会孕育了宪政文化,培养了法治精神,形成了社会权力,消解了国家压力。
  • A shudder in the loins engenders there The broken wall, the burning roof and tower And Agamemnon dead.
    腰肢的猛一颤动,残破的墙垣,燃烧的屋顶和塔巅,阿伽门农死去。
  • But to an average Chinese, such differentiated treatment engenders outrage.
    但对于普通中国民众而言,这种差别对待会让人愤怒。