entrusts
英 [ɪnˈtrʌsts]
美 [ɪnˈtrʌsts]
v. 委托; 交托; 托付
entrust的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 委托;交付
If youentrustsomething importanttosomeone orentrustthemwithit, you make them responsible for looking after it or dealing with it.- If parents wanted to entrust their child to the best surgeons, they traveled to Bologna's medical school...
如果父母们想给孩子看最好的外科医生,他们会前往博洛尼亚的医学院。 - He was forced to entrust an assistant with the important task of testing and demonstrating aircraft to prospective customers...
他不得不将向潜在客户测试和展示飞行器的重任交托给一名助手。 - They can be entrusted to solve major national problems.
可以委托他们解决重大国家问题。
- If parents wanted to entrust their child to the best surgeons, they traveled to Bologna's medical school...
双语例句
- The client as mentioned in the present Measures shall refer to any the entity that entrusts an any agency bookkeeping institution to handle its accounting business.
本办法所称委托人是指委托代理记账机构办理会计业务的单位。 - The client entrusts above mentioned is delivered by client visa application the material applies for to the visa the center reserves personal interview time, conduct and actions the agent of the client.
委托人委托上列受委托人递送签证申请材料至签证申请中心预约面试时间,作为委托人的代理人。 - In case the director neither attends nor entrusts others to attend the meeting, he will be regarded as abstention.
如届时未出席祟不委托他人出席,则作为弃权。 - I have never known a woman that works so hard to satisfy the people that entrusts her with their homes.
我从来没遇到一位女士像她那样,工作非常认真以使信任她的家庭能够满意。 - In case the applicant entrusts lawyers or other agents to produce application on their behalf, he shall issue a certificate of entrustment in which limit of authority shall be defined.
复议申请人委托律师或其他代理人代理申请复议的,应当出具委托书,委托书应当具体列明委托权限。 - That not only entrusts profound ethical intension to obligation, but also embraces the association and unification of obligation regarding its main body, existence and value.
这不仅赋予其道德责任以深刻的伦理内涵,而且体现了道德责任在主体论、存在论、价值论等方面的内在关联与和谐统一。 - Article21if the CIRC authorizes or entrusts its local offices to implement administrative licensing, the legal time limit of administrative licensing shall not be prolonged.
第二十一条中国保监会授权或者委托派出机构实施行政许可,不得延长行政许可的法定期限。 - Based on the autonomy of Party, agreement jurisdiction entrusts the determinacy of jurisdiction to the party, which may be regarded as the most effective and direct mode in determining jurisdiction.
摘要协议管辖依当事人自治为基础,将管辖权的确定权交由当事人来完成,从理论上讲应该是确立管辖权最有效和最直接的方式。 - The first party entrusts the second party with building an aluminum factory including an automatical production line.
甲方委托乙方修建一座铝制品厂,包括建立一条自动生产线。 - Hold on, the one who entrusts to protet her is not general jimmy?
慢著,委托保护她安全的不是吉美琪尔将军吗?