读知识>英语词典>incantation翻译和用法

incantation

英 [ˌɪnkænˈteɪʃn]

美 [ˌɪnkænˈteɪʃn]

n.  符咒; 咒语; 念咒语

复数:incantations 

GRETEM8

BNC.22721 / COCA.20216

牛津词典

    noun

    • 符咒;咒语;念咒语
      special words that are spoken or sung to have a magic effect; the act of speaking or singing these words

      柯林斯词典

      • N-COUNT 咒语;符咒
        Anincantationis a series of words that a person says or sings as a magic spell.
        1. ...strange prayers and incantations.
          奇怪的祈祷与咒语

      英英释义

      noun

      • a ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect
          Synonym:conjuration

        双语例句

        • The primitive wizard sacrificial rites offered the objective environment for the appearance of Ci Fu and the wizard incantation marked the beginning of Ci Fu.
          原始巫祭仪式活动造就了辞赋产生的客观环境,巫祭咒语成为辞赋的萌芽。
        • A magic spell or incantation.
          有魔力的话语或咒文。
        • This incantation obscures the fact that some MBA courses, including almost all those in the US, take two years, while most in Europe take one.
          这个口头禅模糊了一个事实:包括几乎所有美国MBA课程在内,很多MBA课程都是两年制,而大多数欧洲的MBA课程都是一年制。
        • In the world the simple the incantation, three characters "I accompany you".
          世界上最简单的咒语,三个字“我陪你”。
        • He sought in his heAD for an incantation that had faded clean away.
          他拼命搜索他的脑袋,老想找出那道早被忘得一干二净的护身符咒。
        • So completely absorbed was she in watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed, that she did not observe me when I rose and went towards her.
          她是那么全神贯注地望着彩云,她那奇妙的歌声,或可说是喃喃自语,似乎是对着那彩云而发的。因而她没有注意到我站起身来朝她走去。
        • When Jim still was in a daze, that wizard started to learn his incantation.
          当吉姆仍在发呆的时候,那个巫师开始念咒语。
        • And, by the incantation of this verse, Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind!
          哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,就把我的话语,像是灰烬和火星从还未熄灭的炉火向人间播散!
        • I to your love in the previous generation dream, in my blood the flow destiny evil spirit incantation, nobody have been able to explain dust-laden.
          我对你的爱已尘封在前世的梦里,我血液里流淌的命运的魔咒,没人能破解。
        • The professional terms and lengthy expressions are just like the Incantation of the Golden Hoop of Monk Tang Sanzhang, which caused him headache and was unbearable.
          如此专业的术语、冗长的表述,像是唐三藏的紧箍咒,让人头疼欲裂,无法忍受!