读知识>英语词典>infusions翻译和用法

infusions

英 [ɪnˈfjuːʒənz]

美 [ɪnˈfjuʒənz]

n.  注入; 灌输; 沏成的饮料; 炮制的草药; (药物等的)输注; 注入用药物
infusion的复数

柯林斯词典

  • N-VAR 输入;灌输
    If there is aninfusionof one thing into another, the first thing is added to the other thing and makes it stronger or better.
    1. He brought a tremendous infusion of hope to the people.
      他给人们带来巨大希望。
    2. ...a series of capital infusions.
      一系列的资本输入
  • N-COUNT 浸剂;浸液
    Aninfusionis a liquid made by leaving herbs in hot water until the flavour is strong.
    1. ...a herbal infusion...
      草药浸液
    2. This remedy contains infusions of five flowers.
      这个药方中包含了 5 种花的浸剂。

双语例句

  • Chronotropic drug infusions are recommended as an alternative to pacing in symptomatic and unstable bradycardia.
    有异常症状与不稳定生命徵象的心缓,增快心率的药物输注可以为起博的第二选择。
  • We assessed the effects of annual infusions of zoledronic acid on fracture risk during a3-year period.
    我们评估了在3年周期中,每年注射一次唑来膦酸对骨折风险的影响。
  • This line of reasoning led Koch to adopt meat infusions and meat extracts as the basic ingredients in his culture media.
    这种想法引导Koch采用了肉汤和肉膏作为他的培养基的基本成分。
  • Now is the time for realistic stress testing, and then resorting to private capital markets if possible, and to public capital infusions if necessary.
    现在,是时候开展切实的压力测试了,然后通过私人资本市场筹资(如果可能的话),必要的时候求助于公共注资。
  • Conclusions Intermittent infusions of ibandronate significantly increased BMD and inhibited bone resorption with good tolerance in postmenopausal osteoporotic women.
    结论新一代双膦酸类药物伊班膦酸钠对于治疗绝经后骨质疏松症是安全而有效的。
  • Pour excess tea from the first infusion, and all tea from further infusions, into a second teapot after steeping.
    在浸泡之后,将第一遍冲的多余的茶和之后所冲的茶都倒进第二个茶壶中。
  • Since then, thanks to regular infusions of assets and capital from its unlisted parent, it has built a property portfolio across the Pearl and Yangtze River Deltas, and in the Bohai Rim.
    从那时起,由于经常获得非上市母公司的资产与资本注入,五矿建设在整个珠三角、长三角地区和环渤海地区建立起了房地产投资组合。
  • Further capital infusions are expected as banks obtain the necessary board and regulatory approvals.
    银行获得必要的董事会和监管机构的批准后,预计还将有进一步的注资行动。
  • Semi-regular infusions of cash tend to create booms and busts.
    不够规律的进行资金“输血”,将会使整个产业在繁荣和萧条间起伏波动。
  • Third, huge capital infusions are offered to failing financial institutions, which attempt to hoard the cash rather than lend it to desperate companies with basically sound business plans.
    第三,破产的金融机构得到了巨额注资,但它们试图囤积现金,而不是贷给那些业务计划基本良好、迫切需要资金的公司。