nettles
英 [ˈnetlz]
美 [ˈnetlz]
n. 荨麻
v. 使烦恼; 使生气
nettle的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- N-COUNT 荨麻
Nettlesare wild plants which have leaves covered with fine hairs that sting you when you touch them.- The nettles stung their legs.
荨麻扎了他们的腿。 - ...numerous clumps of stinging nettles dotted across the meadow.
数不清的一簇簇扎人的荨麻遍布整片草地。
- The nettles stung their legs.
- VERB 惹恼;冒犯
If youare nettledby something, you are annoyed or offended by it.- He was nettled by her manner...
她的举止惹恼了他。 - It was the suggestion that he might alter course to win an election that really nettled him.
是那条让他改变策略以赢得选举的建议惹恼了他。
- He was nettled by her manner...
- PHRASE 迎难而上;知难而进;大胆抓棘手问题
If yougrasp the nettle, you deal with a problem, or do something that is unpleasant, quickly and in a determined way.- Some industrialists believe the government should grasp the nettle of devaluation before the referendum takes place.
一些实业家认为政府应该在全民公决前果断出手解决棘手的货币贬值问题。
- Some industrialists believe the government should grasp the nettle of devaluation before the referendum takes place.
双语例句
- I pushed her in the nettles.
我把她推进了荨麻丛。 - I stung myself on some nettles as I was sitting down.
我坐下的时候被一些荨麻刺痛了。 - The Species and the Distribution of Officinal Nettles in Sichuan Province
四川药用荨麻的种类与分布 - Knaves and nettles are akin; stroak, em kindly, yet they, ll sting.
无赖和荨麻,你轻摸也要被扎。 - But somehow it was Kat that got stung by nettles.
但不知为何是凯特被荨麻给刺伤了。 - One day he saw some country people busily engaged in pulling up nettles;
一天,他看见村里有许多人正忙着拔除荨麻。 - The other plants turned to nettles and weeds, and died.
其他的植物都变成了荆棘丛莽,或者枯死了。 - A vast, gloomy plain, where there was no grass. This bleak place overgrown with nettles was the churchyard.
那是一片荒凉辽阔、寸草不生的田野。那蔓草丛生的凄凉地方是教堂公墓。 - The garden is completely overgrown ( with nettles). She saw a small river with green grass and red flowers on both sides.
花园里长满了(荨麻科)植物。她看到一条小河,两岸长满了红花绿草。 - Well, his mother explained to ours about a month after they'd got married," he's made his bed and he can lie on it, even though it turns out to be a bed of nettles. "
“唉,”他们结婚大约一个月后他妈妈对咱妈妈说,“他该自作自受,即使是一盘苦果他也该咽下去。”