读知识>英语词典>nuance翻译和用法

nuance

英 [ˈnjuːɑːns]

美 [ˈnuːɑːns]

n.  (意义、声音、颜色、感情等方面的)细微差别

复数:nuances 过去分词:nuanced 现在分词:nuancing 

IELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.13819 / COCA.9104

牛津词典

    noun

    • (意义、声音、颜色、感情等方面的)细微差别
      a very slight difference in meaning, sound, colour or sb's feelings that is not usually very obvious
      1. He watched her face intently to catch every nuance of expression.
        他认真地注视着她的脸,捕捉每一丝细微的表情变化。

    柯林斯词典

    • N-VAR (声音、感受、外貌或意义的)细微差别
      Anuanceis a small difference in sound, feeling, appearance, or meaning.
      1. We can use our eyes and facial expressions to communicate virtually every subtle nuance of emotion there is.
        我们用眼睛和面部表情几乎就能传达出情感上的每一丝微妙变化。

    英英释义

    noun

    • a subtle difference in meaning or opinion or attitude
      1. without understanding the finer nuances you can't enjoy the humor
      2. don't argue about shades of meaning
      Synonym:nicetyshadesubtletyrefinement

    双语例句

    • When history intersects with nationalism, there is often little patience or appetite for nuance.
      当历史与民族主义交叉时,人们通常没有耐心也没有胃口去探究微妙的东西。
    • She delivers the sparkling dialogue, by screenwriter Kevin hood, with just the right nuance and verve.
      她提供了绚丽的对话,由编剧凯文罩,也仅仅是细微的权利和热情。
    • Pudong and the Bund are the well-worked archetypes of Shanghai, but the city is far more varied of nuance that this dichotomy might suggest more varied than Hong Kong too, because its history has been more complicated.
      浦东和外滩是上海精良打造的典型,但这座城市存在的细微差别各式各样,这两者可能就体现了这一点上海也比香港更富于变化,因为它的历史更复杂。
    • Now I want to stress one other nuance here.
      这里我还想强调另外一个细微的差别。
    • I apologize. that's a nuance that escaped me.
      我道歉。忽略了这个细节。
    • The very terse and abbreviated style typical of email communication allows little room for explanation or nuance.
      这种简洁便利的经典通讯方式不太适合解释或说明细微的事情。
    • I wish I hadn't become so conscious of every little nuance.
      我希望我不要变得这样去思索一切琐碎之事。
    • They are capable of a power and of a clear nuance to which free verse can't aspire.
      这些拥有一种力量,和一种精妙的差别,是自由诗所无能为力的。
    • French nuance and finesse are everywhere.
      对法语的借用和引用则在英语中是随处可见。
    • Gone are the flowery but opaque descriptions like distinctly high-grown character and surprising malty nuance.
      那些辞藻华丽但晦涩难懂的描述不见了,例如鲜明的高海拔种植特征、有一丝出人意料的麦芽口感。