ousting
英 [ˈaʊstɪŋ]
美 [ˈaʊstɪŋ]
v. 剥夺; 罢免; 革职
oust的现在分词
现在分词:ousting
BNC.44861 / COCA.38191
柯林斯词典
- VERB 罢黜;把…撤职;驱逐
If someoneis oustedfrom a position of power, job, or place, they are forced to leave it.- The leaders have been ousted from power by nationalists...
这些领导人被民族主义者赶下了台。 - Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。 - ...the ousted government.
遭推翻的政府
- The leaders have been ousted from power by nationalists...
英英释义
noun
- the act of ejecting someone or forcing them out
双语例句
- In a recent interview, Mr Cook denied that the ousting of Google Maps from iOS 6 was a strategic move against a company which, through Android, has become its main rival in smartphone software.
在最近接受采访时,库克否认在iOS6中去掉谷歌地图是针对谷歌的战略性打击措施。借助Android系统,谷歌已成为苹果在智能手机软件领域的主要竞争对手。 - The ousting of the president has drawn widespread criticism across Latin America and the wider world.
洪都拉斯总统被驱逐时间引起拉丁美洲甚至全世界的广泛批评。 - But technocrats were ousting amateurs.
但技术专家取代了这些业余人物。 - In the natural sciences, these have usually led to decisive victories, with good science ousting bad.
在自然科学领域,结果通常是一方取得决定性胜利,优秀的科学取代愚昧的科学。 - But the ousting of Mr Henderson did not relate to one single disagreement.
但是韩德胜的下台并非由于某一个分歧。 - It is essential to bear in mind that ousting regimes is the least difficult part of the challenge.
我们必须牢记,在这项艰巨的事业中,推翻现政权是难度最低的部分。 - In others they could become chaotic, especially if oppositions splinter having achieved the one objective on which they agree: the ousting of the existing regime; Egypt and Tunisia both come to mind here.
在另一些国家,抗议可能会乱成一锅粥,特别是在反对派实现了他们的唯一共同目标(即推翻现政权)后出现分裂的情况下;说到这里,我们马上会想到两个国家&埃及和突尼斯。 - On Thursday, Wal-Mart seemed to be playing the part of a losing sports team looking to turn things around by ousting the head coach.
上周四的沃尔玛(Wal-Mart)看起来就像是一支输了比赛的球队:希望通过解雇总教练来扭转局面。 - The company, founded by jailed billionaire Huang Guangyu, last year shifted its focus on to store expansion after ousting chairman Chen Xiao, who wanted to concentrate more on store profitability.
国美由目前在狱中服刑的亿万富翁黄光裕创立,去年驱逐了董事局主席陈晓以后,重心转移到门店扩张上,陈晓更希望专注于门店盈利能力。 - The Arab Spring at the beginning of the year set the tone with the fall of the Tunisian and Egyptian regimes, now followed by the ousting of muammer Gaddafi in Libya and the insurrection in Syria.
年初的“阿拉伯之春(arabspring)”为全年定下了基调:在突尼斯和埃及政权垮台后,如今,利比亚的穆阿迈尔卡扎菲(muammergaddafi)被赶下了台,而叙利亚也爆发了动乱。