读知识>英语词典>preoccupations翻译和用法

preoccupations

英 [pri(ː)ˌɒkjʊˈpeɪʃənz]

美 [priˌɑkjəˈpeɪʃənz]

n.  盘算; 思虑; 长久思考的事情; 心事重重; 忧心忡忡; 全神贯注
preoccupation的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 念念不忘;执著
    If you have apreoccupation withsomething or someone, you keep thinking about them because they are important to you.
    1. Karouzos's poetry shows a profound preoccupation with the Orthodox Church...
      卡鲁佐斯的诗歌表明他对东正教的执着。
    2. In his preoccupation with Robyn, Crook had neglected everything.
      克鲁克一心想着罗宾,忽略了其他一切事情。
  • N-UNCOUNT 全神贯注;入神
    Preoccupationis a state of mind in which you think about something so much that you do not consider other things to be important.
    1. It was hard for him to be aware of her; he kept sinking back into black preoccupation.
      他很难意识到她的存在;他一直沉浸在沮丧中。

双语例句

  • In order to fulfill upon the potential script for ascension, one must have preoccupations that serve.
    为了完成提升的潜在剧本,你必须拥有服务于提升的职业。
  • We project current preoccupations-the rise of China and India, global terror, climate change-with exaggerated speed and to an exaggerated degree.
    我们以夸张的速度和程度预测眼下的当务之急&中国和印度的崛起、全球恐怖主义和气候变化。
  • There will be so many becoming ill in the times of cleansing ahead that those choosing such preoccupations will manifest enough to be provided for upon the physical plane.
    前方的净化时代将有如此多人类病倒,因此那些选择了这种职业的人们,将足够显化物质层上的收入。
  • There, you might say, lies Mr Obama's genius: abroad as well as at home, he has proved one of those rare politicians who invites others to discover in him their own priorities and preoccupations.
    你或许会说,那就是奥巴马的天才所在:在国内外,他都证明了自己是那种罕有的政治家中的一员:能让别人从他身上发现他们自己的当务之急。
  • There are many preoccupations that are useful to ascending humans.
    有很多职业是对提升人类有益的。
  • In the UK, there may be many Mrs Smiths with similar preoccupations.
    在英国,可能有许多“史密斯夫人”持类似理念。
  • There are so many preoccupations that sever the heart from communicating with the rest of the form.
    有很多偏见,切断了心灵与形体其他部分的沟通。
  • The book has several of the author's characteristic preoccupations.
    书中好些地方显示出了作者的创作特色。
  • Preoccupations with problems set up to be incapable of solution are favourite ego devices for impeding learning progress.
    终日去操心那些自己存心不让它解决的问题,是小我为防止心灵学习最爱玩的把戏。
  • What's more, we feel guilty that we are worrying about our declining looks, because feminism has taught us to be above such trivial preoccupations.
    女性主义教导我们不要太过把精力放在这种小事儿上,因此当我们为自己逐渐消逝的青春所烦恼的时候,我们会有一些负罪感。