rapprochement
英 [ræˈprɒʃmɒ̃]
美 [ˌræproʊʃˈmɑːn]
n. 友好关系的恢复; 和解
Collins.1 / BNC.23715 / COCA.18980
牛津词典
noun
- 友好关系的恢复;和解
a situation in which the relationship between two countries or groups of people becomes more friendly after a period during which they were enemies- policies aimed at bringing about a rapprochement with China
旨在与中国恢复友好关系的政策 - There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
- policies aimed at bringing about a rapprochement with China
柯林斯词典
- N-SING (国家、集体或个人的)重归于好,和解
Arapprochementis an increase in friendliness between two countries, groups, or people, especially after a period of unfriendliness.- There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
同越南恢复友好关系的迹象越来越明显了。 - ...the process of political rapprochement between the two former foes.
两个宿敌之间的政治和解进程
- There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
英英释义
noun
- the reestablishing of cordial relations
双语例句
- Without settling this issue, Japan regards any form of rapprochement with North Korea as impossible.
在日本看来,不解决这个问题,就不可能与朝鲜恢复任何形式的友好关系。 - Political commentators have noted the rapprochement which has been taking place since the old president died.
政治评论家们注意到老总统去世以来发生的友好关系。 - Mr Fukuda praised a recent Sino-Japanese rapprochement.
福田康夫对近期中日关系回暖给予赞许。 - There are signs of rapprochement between George and his son.
乔治和他儿子间有捐弃前嫌的迹象。 - Politically, I seek rapprochement with mainland China so that economically we can have better relations with them.
在政治上,我寻求与大陆修好,这样在经济上我们就能改善与他们的关系。 - Deloitte's best hope for getting out of its bind lies in a rapprochement between policymakers.
现在德勤“破茧而出”的最大希望就寄托在两国政策制定机构能够达成和解。 - University of Nebraska at Omaha professor Jonathan Benjamin-Alvarado recently visited Cuba to explore opportunities for rapprochement between the two governments.
内布拉斯加大学奥马哈分校的本杰明阿尔瓦拉多教授最近访问了古巴,探讨美国和古巴和解的机会。 - The rapprochement partly reflects Mr Bush's pressing need for allies in Europe.
这种亲善的举动一方面反映出布什对于寻找欧洲盟友的急迫需求。 - After all, the diplomatic rapprochement between Washington and New Delhi has been spectacular and is supported by a vast majority of Indians.
毕竟,华盛顿和新德里之间的外交亲善一直很明显,而且受到了绝大部分印度人的支持。 - Similarly, the disasters have led to a rapprochement with Russia, with which relations have also been fraught over a territorial dispute.
同样,这次灾难使日本与俄罗斯的关系也得到修好,两国的关系也是由于领土争端而始终不快。