读知识>英语词典>reinvigorated翻译和用法

reinvigorated

英 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪtɪd]

美 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪtɪd]

v.  给…增添精力(或力量); 使再振作
reinvigorate的过去分词和过去式

过去式:reinvigorated 

COCA.33212

英英释义

adj

双语例句

  • It's only been two weeks since Obama and Cameron hailed a reinvigorated NATO alliance from a golf course in Wales.
    奥巴马和卡梅伦在威尔士打了一场高尔夫,谈妥北约联盟才过了两周。
  • Moreover, even as these economists came back to the fold on free trade, with the consensus on free trade reinvigorated, Japan ceased to be a threat and protectionist demands against Japan subsided.
    此外,尽管这些经济学家重新赞同自由贸易,一致认为应当重振自由贸易,但日本已不再构成威胁,针对日本的保护主义要求也有所减弱。
  • In delivering the truth, the public and our global economy will be reinvigorated by fresh air filling our collective lungs.
    真相的公布就像向我们的肺部注入新鲜空气,将让公众和全球经济恢复生气。
  • It's reinvigorated the team.
    这让我们团队重新焕发了生机。
  • Only by eliminating the above miscomprehension and bringing the rural subject matter into the scope of feminine literature, can the declining feminine literature be reinvigorated.
    只有消除这种误区,把农村题材纳入女性主义文学创作和批评的视野,才能使已趋式微的女性主义文学重新焕发生机。
  • Anthony Thompson, retail director at the reinvigorated marks and Spencer, was rumoured to be about to quit until Stuart rose, chief executive, managed to persuade him to stay, for the time being at least.
    有传言称,在恢复元气的玛莎百货(marksandspencer),零售主管安东尼汤普森(anthonythompson)本打算辞职,但首席执行官斯图亚特罗斯(stuartrose)设法说服他留了下来,至少是暂时留下。
  • The combination, on the one hand, of newly reinvigorated capitalism and the associated rise in productivity with, on the other, bundesbank-style inflation targeting, adopted implicitly or explicitly by a number of central banks, proved fatal.
    刚刚重振精神的资本主义(以及生产率的相应上升),与德国央行式的通胀目标制二者相结合,被证明是致命的。
  • Some companies also believe John McCain, the Arizona senator who has been a fierce critic of the growing cost of procurement, may return to bang the drum if his presidential campaign is not reinvigorated.
    一些公司还相信,如果亚利桑那州参议员约翰麦凯恩(johnmccain)不能重振其总统竞选势头,那么,一直强烈批评武器采购费用不断增长的他,就可能重新开始抨击。
  • Implicit in too-big-to-fail is the creation of barriers to the entry of newcomers and it was not until after the second world war that a reinvigorated antitrust policy could play a role in unleashing prosperity.
    大得不能倒暗含的意思是,为新来者的进入制造障碍。直到二战结束后,重新焕发生机的反托拉斯政策,才得以在释放繁荣的过程中起到作用。
  • In one deft move, Facebook has purged itself of petabytes of stale marketing schlock ( the equivalent of so many flashy neon signs), obliged companies to engage more earnestly and intimately with their audiences and reinvigorated its brand pages.
    Facebook通过一次简单的升级,使自己摆脱了大量乏味的营销广告牌(相当于霓虹灯招牌),迫使企业更真诚、更亲密地与受众交流,给自己品牌的Page注入新的活力。