读知识>英语词典>scupper翻译和用法

scupper

英 [ˈskʌpə(r)]

美 [ˈskʌpər]

v.  使泡汤; 使成泡影
n.  [航]甲板上的排水孔; 排水口; 出水口; 水性杨花的女人; 水沟

过去分词:scuppered 过去式:scuppered 现在分词:scuppering 第三人称单数:scuppers 

TEM8

Collins.1 / BNC.22478 / COCA.41264

牛津词典

    verb

    • 使泡汤;使成泡影
      to cause sb/sth to fail
      1. The residents' protests scuppered his plans for developing the land.
        居民的抗议使他开发这片土地的计划泡了汤。

    柯林斯词典

    • VERB 彻底破坏(计划、企图);使成泡影
      Toscuppera plan or attempt means to spoil it completely.
      1. If Schneider had seen him that would have scuppered all his plans...
        如果施奈德看到了他,那他的所有计划都泡汤了。
      2. If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
        如果委员会我行我素的话,整个交易将化为泡影。

    英英释义

    noun

    • drain that allows water on the deck of a vessel to flow overboard

      verb

      双语例句

      • Encouraging stuff, though some fret that any hiccup in equity markets could scupper these plans.
        这些都是振奋人心的消息,然而一些人担心,如果股票市场稍有下跌,这些计划将付之东流。
      • The vote will scupper the school's reorganization plans.
        投票表决将会使学校的重组计划失败。
      • If the Commission has its way, the entire deal will be scuppered.
        如果委员会我行我素的话,整个交易将化为泡影。
      • If Schneider had seen him that would have scuppered all his plans
        如果施奈德看到了他,那他的所有计划都泡汤了。
      • Some think this amounts to a "wrecking strategy" to scupper a pooling of risk and responsibility Berlin does not really want.
        一些人认为,这不啻一种“破坏战略”,意在阻挠风险和责任共担安排的形成,因为这种安排并不是德国想要的。
      • These are just the sorts of problems that would be expected to scupper a half-convertible currency.
        可想而知,上述种种问题都会阻碍一种半可兑换货币的发展。
      • The loss of Ukraine to the west in any form would scupper that, and more.
        以任何形式将乌克兰输给西方,都将破坏这一愿景。
      • Run off pipes to be connected temporarily for out board scupper ( 10 pcs in total) during time of painting.
        油漆时,舷侧出水孔(共10处)接临时疏水管。
      • A senior Chinese official yesterday attacked the planned iron ore joint venture between Rio Tinto and BHP Billiton, raising expectations that Beijing may use its antitrust law to try to scupper the monopolistic deal.
        一位中国高级官员昨日抨击力拓(RioTinto)与必和必拓(BHPBilliton)成立铁矿石合资企业的计划。此举使人更加相信,北京可能会利用反垄断法来设法破坏这宗垄断交易。
      • Mourinho's comments will do nothing to resolve the ongoing row with Gallas which threatens to scupper talks about a new contract.
        莫里尼奥的这番讲话无助于解决与加拉仍然持续的争吵,而加拉威胁不会在新合同上签字。