读知识>英语词典>skittish翻译和用法

skittish

英 [ˈskɪtɪʃ]

美 [ˈskɪtɪʃ]

adj.  易惊而难以驾驭的; 轻浮的; 易变的; 反复无常的; 说变就变的; 变幻莫测的

GRE

BNC.34526 / COCA.20080

牛津词典

    adj.

    • 易惊而难以驾驭的
      easily excited or frightened and therefore difficult to control
      1. 轻浮的;易变的;反复无常的
        not very serious and with ideas and feelings that keep changing
        1. 说变就变的;变幻莫测的
          likely to change suddenly
          1. skittish financial markets
            变幻莫测的金融市场

        柯林斯词典

        • ADJ-GRADED (人或动物)易激动的,易受惊的
          If you describe a person or animal asskittish, you mean they are easily made frightened or excited.
          1. The declining dollar gave heart to skittish investors.
            美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。
        • ADJ-GRADED 没长性的;轻佻的;善变的;靠不住的
          Someone who isskittishdoes not concentrate on anything or take life very seriously.
          1. ...his relentlessly skittish sense of humour.
            他那永远变化不定的幽默感

        英英释义

        adj

        双语例句

        • European stocks are generally down again as energy shares made investors skittish.
          能源类股让投资人感到不安。欧洲股市再次整体下滑。
        • The biggest reason for the slowdown was skittish investors yanking cash investment funds that normally flow to such deals.
          市场清淡的最主要原因是不安的投资者纷纷退出通常会流向此类交易的投资基金。
        • This one's too skittish around cows.
          这马见到奶牛太容易激动了。
        • Uncertain economic conditions make them skittish: surviving at home is the number one priority.
          不确定的经济环境让他们有些胆怯:在国内市场活下来才是首要任务。
        • Taking action to assuage skittish policy makers, on the other hand, is good politics but bad economics.
          另一方面,采取行动来安抚紧张的政策制定者,虽然从政治层面来看是个不错的做法,但从经济层面来看却是个烂招。
        • They seem a bit skittish.
          他们好像有点容易激动。
        • Funds also have been skittish about bank investments because of fears that financial regulators could compel them to provide additional capital to such institutions in bad times thereby putting their investors at risk.
          此外,基金对于银行投资战战兢兢,因为它们担心,金融监管机构可能会迫使它们在经济低迷时期向银行提供追加投资,从而令其投资者面临风险。
        • Almost uniquely, it need not wait for skittish managers to resume their investment programmes; its balanced budget and its low level of public debt gives the government scope to invest using its own balance sheet.
          几乎绝无仅有的是,德国不必等待胆小怕事的经理们重启他们的投资计划;德国平衡的预算以及较低的公共债务水平,使得政府具备了利用自身资产负债表进行投资的空间。
        • Insurers themselves mostly conform to this type: they produce modest, consistent returns-steady growth and, to reassure the skittish, a dividend.
          保险公司本身大多数符合这一类型:他们产出适度且稳定的收益稳妥的增长和不确定的分红。
        • What is more, the regulatory risk is negligible in France and finland, since nuclear power is widely accepted by politicians and public alike, so financiers are less skittish.
          更重要的是,管理风险在法国和芬兰几乎可以忽略不计,因为这两国的政客和公众都广泛接受了核能,投资者也不会不安稳。