读知识>英语词典>stupendous翻译和用法

stupendous

英 [stjuːˈpendəs]

美 [stuːˈpendəs]

adj.  极大的; 令人惊叹的; 了不起的

GRETEM8

BNC.18908 / COCA.21856

牛津词典

    adj.

    • 极大的;令人惊叹的;了不起的
      extremely large or impressive, especially greater or better than you expect
      1. stupendous achievements
        极大的成就
      2. stupendous costs
        惊人的花销

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 极大的;令人惊叹的;了不起的
      Something that isstupendousis surprisingly impressive or large.
      1. He was a man of stupendous stamina and energy...
        他是个有着超强耐力、精力充沛的人。
      2. This stupendous novel keeps you gripped to the end.
        这部精彩的小说会让你想一口气读完。
      3. ...a stupendous amount of money.
        数额惊人的一大笔钱

    英英释义

    adj

    • so great in size or force or extent as to elicit awe
      1. colossal crumbling ruins of an ancient temple
      2. has a colossal nerve
      3. a prodigious storm
      4. a stupendous field of grass
      5. stupendous demand
      Synonym:colossalprodigious

    双语例句

    • This young man thinks our little home is stupendous.
      这小伙子觉得咱们的房子太大了!
    • The opera was quite stupendous!
      这部歌剧很精彩!
    • Colossal crumbling ruins of an ancient temple; has a colossal nerve; a prodigious storm; a stupendous field of grass; stupendous demand.
      巨大的爆炸毁灭了一座古庙;具有惊人的胆量;巨大的暴风雪;巨大的草原;巨大的需求。
    • Of course Leo was intensely interested in this stupendous and unequalled sight.
      利奥自然对这种惊人的不平等现象极为关注。
    • Stupendous changes have since taken place in the world, in China and in the UN.
      三十年来,世界、国和联合国都发生了巨大的变化。
    • This marital rights and privileges established in the group, grew into a stupendous scheme.
      这种在集体中建立起来的权利与特权发展成为一种庞大的体制。
    • The Grand Canyon is a stupendous sight.
      大峡谷是一大奇观。
    • The benefits Beckham derived from it were stupendous, which bred his massive confidence and fortified his resolve to hit the big time.
      贝克汉姆从中得到了巨大的收获。这段经历培养了他巨大的信心,并且坚定了他干出一番大事业的决心。
    • Google Translate can provide stupendous services in many domains, but it is not set up to interpret or make readable work that is not routine-and it is unfair to ask it to try.
      谷歌翻译可以提供惊人的,在许多领域的服务,但不成立或作出解释可读的工作不是常规的-,这是不公平的做法,尝试进行。
    • Over the past ten years since WTO accession, China has undergone stupendous changes, so have its trade relations with the outside world and its standing and role in the world family of nations.
      加入世贸组织10年来,中国的面貌发生了重大变化,中国对外经贸关系发生了重大变化,中国在世界大家庭中的地位和作用也发生了重大变化。