读知识>英语词典>translator翻译和用法

translator

英 [trænzˈleɪtə(r)]

美 [trænzˈleɪtər]

n.  (尤指专职)翻译,译员,译者,翻译家

复数:translators 

高考计算机

Collins.2 / BNC.12093 / COCA.6785

牛津词典

    noun

    • (尤指专职)翻译,译员,译者,翻译家
      a person who translates writing or speech into a different language, especially as a job
      1. She works as a translator of technical texts.
        她的工作是科技翻译。

    柯林斯词典

    • (专职)翻译,译者,译员,翻译家
      Atranslatoris a person whose job is translating writing or speech from one language to another.

      英英释义

      noun

      • a program that translates one programming language into another
          Synonym:translating program
        1. someone who mediates between speakers of different languages
            Synonym:interpreter
          1. a person who translates written messages from one language to another
              Synonym:transcriber

            双语例句

            • In future, I could be also a translator of English literature.
              在未来中,我也可能是一个英国文学的翻译者。
            • No problem. But, you know, I'm not a translator and poems are hardest to translate.
              没问题。但是,你知道。我不是一个专门做翻译的,而且诗歌是最难译的。
            • 120. One of my relatives, a late translator, translated a book relating to public relations.
              120.我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。
            • And you think of me as translator and guide.
              你把我当成翻译和导游就成了。
            • A translator might also be an interpreter, of course.
              当然,一个翻译也可能是一名口译人员。
            • A translator must be armed with the excellent ability of expressiveness and vivid imagination.
              一个好的译者必须具备出色的表达力和生动的想象力。
            • He is a translator of this company.
              他是这家公司的一名翻译。
            • I was always interested in language, I studied English and Chinese and I hoped to be a translator.
              我一直对语言感兴趣,我学过英语和中文,我希望做一名翻译。
            • I spend long time to read your letter, the translator is hard to use.
              我花了很长的时间来读你的信,翻译器一点也不好用。
            • The translator of English edition Rodney Needham puts deadly criticisms on it in the introduction.
              这本著作的英文版译者罗德尼?尼达姆在译文导言中对该著作进行了致命的批评。