travail
英 [ˈtræveɪl]
美 [ˈtræveɪl]
n. 艰苦劳动; 煎熬; 艰辛; 痛苦
复数:travails 现在分词:travailing 过去式:travailed 第三人称单数:travails 过去分词:travailed
BNC.24228 / COCA.17612
牛津词典
noun
- 艰苦劳动;煎熬;艰辛;痛苦
an unpleasant experience or situation that involves a lot of hard work, difficulties and/or suffering
柯林斯词典
- N-VAR 艰苦劳动;难题
You can refer to unpleasant hard work or difficult problems astravail.- He did whatever he could to ease their travail.
他为减轻他们的辛劳做了力所能及的一切。
- He did whatever he could to ease their travail.
英英释义
noun
- use of physical or mental energy
- he got an A for effort
- they managed only with great exertion
- concluding state of pregnancy
- she was in labor for six hours
verb
- work hard
- She was digging away at her math homework
- Lexicographers drudge all day long
双语例句
- For all his days are sorrow, and his travail is vexation; even at night his heart does not rest. This also is vanity.
23因为他一生的日子都是忧伤,他的辛劳成为愁烦,连夜间心也不安息。这也是虚空。 - For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night.
因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦。连夜间心也不安。 - God's greatest gifts come through travail.
神的最大赐予,都要经过了苦痛方能得到。 - Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
西吨哪,你当惭愧。因为大海说,就是海中的保障说,我没有劬劳,也没有生产,没有养育男子,也没有抚养童女。 - He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
有许多人,因认识我的义仆得称为义。并且他要担当他们的罪孽。 - With much bodily toil and mental travail he wrote the decree upon half a sheet of foolscap and then copy it upon the other.
他用尽全身气力,绞尽脑汁在半张大页书写纸上写下判决词,然后又抄到另外半张纸上。 - At the outset of the Great Patriotic War in 1941, Xian, a renowned Chinese composer, arrived in Almaty after much travail.
1941年伟大卫国战争爆发,中国著名音乐家冼星海辗转来到阿拉木图。 - Will not pains take hold of you, like those of a woman in travail?
痛苦岂不将你抓住,像产难的妇人么? - I have seen the travail that God has given the children of men to travail in.
我见神将辛劳给世人,使他们在其中操劳。 - Ask ye now, and see whether a man doth travail with child?
你们且访问看看,男人有产难吗。