trope
英 [trəʊp]
美 [troʊp]
n. 转义词语; 比喻词语
复数:tropes
BNC.38163 / COCA.15189
牛津词典
noun
- 转义词语;比喻词语
a word or phrase that is used in a way that is different from its usual meaning in order to create a particular mental image or effect. Metaphors and similes are tropes .
英英释义
noun
- language used in a figurative or nonliteral sense
双语例句
- Trope believes the shift in my mind occurred when dropping prices suddenly made a big-screen TV a real possibility for me.
特罗普认为,当价格骤降让拥有一台大屏幕电视突然成为切实的可能时,我的反应发生了变化。 - Rhetoricians regard English rhetorical questions as a trope to realize persuasion while grammarians center on describing grammatical transmutation and transformational generation of English rhetorical questions.
修辞学家将英语修辞问句作为一种能起到说服效果的修辞格。语法学家致力于描述英语修辞问句语法嬗变和转换生成。 - A trope that involves incongruity between what is expected and what occurs.
预期的和发生的不一致的一种修辞。 - If the most common trope in fiction in the past 10 years has been the "9/ 11 novel," we may now be seeing the beginnings of the next wave: Stories of success ( or at least the hunt for it) in Asia.
如果说过去10年以来,小说中最常见的隐喻是“911小说”,我们现在或许正在目睹下一波潮流的开始:亚洲的成功故事(或者至少是追逐成功的故事)。 - ( rhetoric) characterized by or of the nature of a trope or tropes; changed from its literal sense.
(修辞学)具有修辞或比喻的特征或性质;从字面意义变化而来。 - The trope of English vocabulary is a cognitive process which uses language symbols to understand language.
词汇转义是一个曲折渐进的语言认知过程,是人们通过语言符号来完成的语言认识活动的一部分。 - The fifth part is to compare the differences between trope and o the r rhetoric.
第五个部分是比较比喻和其它辞格的异同之处。 - Chapter four analyzes the context effect on trope.
第四章分析了语境对英语词汇转义的作用。 - Those rhetorical devices used in advertisements of enterprises such as trope or transferring meaning, personification, pun and allusion, repetition and parallelism, rhyme, especially alliteration and rhythm offer enjoyment in aesthetics.
企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。 - Trope thoughts are of special value in the designation of news comments.
比喻思维在新闻评论的构思中具有独特价值。
