读知识>英语词典>upstarts翻译和用法

upstarts

英 [ˈʌpstɑːts]

美 [əpˈstɑrts]

n.  自命不凡的新上任者; 狂妄自大的新手
upstart的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (初到某地或初出茅庐却)自命不凡的家伙
    You can refer to someone as anupstartwhen they behave as if they are important, but you think that they are too new in a place or job to be treated as important.
    1. Many prefer a familiar authority figure to a young upstart.
      很多人都更愿意跟自己熟悉的权威人物打交道,而不是一个年纪轻轻却自命不凡的家伙。
    2. ...an upstart who had come from nowhere.
      原本是个无名之辈的目中无人的新丁

双语例句

  • Big Pharma, eager to refill its emptying drug pipelines, has in recent years looked hopefully to biotech's upstarts.
    打的制药商渴望能够再填充药物运输的空缺,就近几年来看,对生物化学的新型企业看上去比较有希望。
  • While scorning the hoopla of traditional brands, the upstarts are racing to build brands of their own.
    虽然看不起传统商标太过吵闹,新贵们正迅速地建立属于自己的牌子。
  • The dotcom bust exposed that trend as an illusion, forcing the upstarts to serve their time in junior roles.
    互联网泡沫破灭表明这种趋势只是假象,迫使那些职场新人在初级职位上熬年份。
  • The upstarts live high. The new rich aped the nobility.
    暴发户们生活奢侈。
  • In fictions of ancient China such as Stories of the Five Dynasties, some gangsters or hooligans are often described as upstarts who made careers for themselves by entering military service.
    流氓无赖发迹成为英雄猛将,是古代白话小说中经常出现的母题。
  • Although privately livid about having been compelled to create powerful new competitors as a condition of entry into China, foreign companies have started to realise that, if they are not able to beat the upstarts, they may be better off joining them.
    尽管私下对为了进入中国市场而被迫创造了强大的新竞争对手感到震怒,但外国公司已经开始意识到,如果它们无法击败新起之秀,最好或许还是与它们为伍。
  • A few years ago, the answer likely involved Linux, Red Hat, MySQL and other disruptive open source upstarts.
    几年前,答案可能包括Linux,RedHat,MySQL和其它一些小有颠覆性成就的开源软件。
  • Stories of upstarts in China
    中国式暴富
  • Throughout the year, networks ( and now upstarts like streaming-media services) are rolling out series that seem meaty enough to merit at least a first round of sampling and debate.
    在这一整年里,各大电视台(现在流媒体等新兴平台也加入其中)推出了似乎内容足够有料、至少值得头一轮品鉴和辩论的剧集。
  • It captures the cut-throat world of 1980s Wall Street, a time when anything could, and did, happen as the traditional way of doing business was turned on its head by upstarts such as KKR.
    该书描绘了上世纪80年代华尔街那个尔虞我诈的世界,那时,传统的经营方式被KKR这样的新贵完全颠覆,什么事都有可能发生,也确实发生了。