源见“莼羹鲈脍”。表示思乡归隐之意。唐白居易《端居咏怀》:“贾生俟罪心相似,张翰思归事不如。”唐张祜《汴上送客》诗:“张翰思归何太切,扁舟不住又东归。”
指苏秦不得志时被家里妻嫂等人取笑。后以此典指出游不得志而归来,遭人耻笑;也有以“下机”反其意而用之。苏秦,字季子。战国时东周洛阳(今河南洛阳东)乘轩里人。曾东往齐国从师,向鬼谷先生(战国时纵横家,居住
《汉书.楚元王刘交传》:“初,元王敬礼申公等,穆生不嗜酒,元王每置酒,常为穆生设醴。及王戊即位,常设,后忘设焉。穆生退曰:‘可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。’称疾卧……遂谢病去。申
亦作“窃玉***”。***:指贾充女贾午以所偷奇香私赠韩寿之事。后泛指男子暗中和女子偷情。韩寿(?-291年),字德真,南阳堵阳(今河南南阳一带)人,西晋大臣贾充之婿,官至散骑常侍、河南尹。韩寿容貌俊秀,
同“鸟尽弓藏”。晋陶潜《饮酒》诗:“觉悟当念还,鸟尽废良弓。”
科举时代,为防止阅卷的人受请托,辨笔迹,试卷都要交给誊录的人另用殊笔誊写,然后再交给阅卷的考官,称为“殊卷”。《明史.选举志》:“考试者用墨,谓之‘墨卷’,誊录者用硃,谓之‘硃卷’。”【词语硃卷】
意谓言词所以达意,既以得其意就不再需要言词。后亦用为彼此默喻之意。庄子说,渔具是用来捕鱼的,捕了鱼就忘了渔具;兔网是用来捉兔的,捉到兔便忘了兔网,语言是用来表达思想的,掌握了思想就忘记了语言。我怎么才
源见“马援铜柱”。指东汉马援所标铜柱。明陈子龙《送张孝廉游广州》诗:“应题汉将柱,独上武王台。”
《晋书.石季龙载记》:“季龙起河桥于灵昌津,采石为中济,石无大小,下辄随流,用功五百余万而不成。季龙遣使致祭,沉璧于河。俄而所沉璧流于渚上,地震,水波腾上,津所殿观莫不倾坏,压死者百余人。季龙恚甚(恚
《史记.秦始皇本纪》:“始皇巡北边,从上郡入。燕人卢生使入海还,以鬼神事,因奏录图书,曰:‘亡秦者胡也。’始皇乃使将军蒙恬发兵三十万人北击胡,略取河南地。”南朝宋.裴骃《史记集解》引郑玄曰:“胡,胡亥