源见“叹黄犬”。指居官得祸,抽身悔迟。明高启《哭临川公》诗:“竟成黄犬叹,莫遂白鸥期。”【词语黄犬叹】 汉语大词典:黄犬叹
《左传.成公十六年》:“楚晨压晋军而陈。军吏患之。范匄趋进,曰:‘塞井夷灶,陈于军中,而疏行首。晋、楚为天所授,何患焉?’文子执戈逐之,曰:‘国之存亡,天也。童子何知焉?’”春秋时期有一名叫范匄的少年
源见“闭门却扫”。扫去车轮轨迹。表示谢绝宾客。南朝 齐孔稚珪《北山移文》:“或飞柯以折轮,乍低枝而扫迹。”亦指绝迹。宋陆游《山园杂咏》之三:“俗客年来真扫迹,清樽日暮独忘归。”【词语扫迹】 汉语大
同“不分皂白”。比喻好坏不能分辨。清林则徐《札澳门同知传谕义律准驳条款》:“至不驱之夷,应俟事竣,另行示期,再准搬回长住,不得混入驱逐奸夷之内,纷纷回澳,致令皂白不分,自取玷辱。”见“不分皂白”。清·
青蒲:用蒲草编织的席垫,铺在皇帝寝室内,除皇后之外,任何人不得至此。汉元帝竟宁元年(前33年),元帝病重。宠妃傅昭仪及其子定陶王常在元帝身边侍奉,而皇后和太子却很少能见到元帝。汉元帝病情逐渐加重,心情
《艺文类聚》卷九十引晋葛洪《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化,君子为猿为鹤,小人为虫为沙。”今本《抱朴子.释滞》为“山徙社移,三军之众,一朝尽化,君子为鹤,小人成沙”。后以“猿鹤沙虫”喻指阵亡将士或死
《诗经.小雅.常棣》:“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”东汉.郑玄笺:“承华者曰鄂。不,当作拊。拊,鄂足也。鄂足得华之光明则韡韡然盛兴者,喻弟以敬事兄,兄以荣覆弟,思义之显亦韡韡然。”《诗.
源见“鲲鹏展翅”。喻奋发向上,仕途腾达。清黄遵宪《将应廷试感怀》诗:“暂垂鹏翼扶摇势,一学蝇头世俗书。”
同“山阳笛”。清袁枚《琵琶亭吊唐蜗寄榷使》诗:“关心别有山阳恨,不听琵琶泪也流。”
同“城南二顷田”。明姚夔《恩荣十绝.荣食天禄》:“信知书有千钟粟,绝胜城边二顷田。”