英文的承诺书格式范文带翻译(通用3篇)
第一部分:运输保证函。
本样品的.运输承诺书经我们精心挑选,但原对您有参考作用。
造成:
为进一步加强对城市各类建筑垃圾和工程渣土的管理,规范建筑垃圾和工程渣土的运输,防止运输过程中撒漏渣土,维护整洁的市容和道路环境,根据《邵阳市建筑垃圾和工程渣土处置管理暂行办法》(市政办发[20__]17号),特作如下庄严承诺:
本项目以(主体)施工单位为责任主体,负责工程项目土方开挖及运输。
总负责单位要认真落实施工场地的标准化管理。
施工现场出入口道路必须硬化,硬化长度根据现场实际情况确定,但长度不得小于30米,宽度不得小于4米;
施工现场应修建洗车平台和洗车槽,配备洗车设备,安排清洗人员,确保车辆净车出场;
三、建设工地必须使用实体材料围挡,主次干道沿线的围挡高度不得低于2.5米,临背街小巷工地的围挡高度不得低于1.8米;
四、不得在围墙外堆放建筑材料和渣土,施工现场中途停工应及时清理并封闭场地;
城市道路地下管线铺设工程施工过程中产生的渣土必须边挖边清,保证施工路段整洁卫生;
工程完工后,施工单位应在5天内(占道施工的3天内)及时清理工地上堆放的渣土和其他杂物。
上述承诺如有违反,自愿接受邵阳市建设工程管理局处罚。
承担单位:(盖章)
法律顾问签名:
年 月 日
Statement of Undertaking /承诺书
致 广州市天河彩虹纸杯厂 公司:
To the Company:
我公司与 贵公司因 物料制作 事项合作,签订广州MO营运处20xx年日常管理表单制作合同(以下简称“主合同”),合同编号: 。为杜绝商业贿赂行为,我公司郑重做出如下承诺:
Whereas, by virtue of particular contractual relationship with T company (hereinafter Hereinafter, to prevent from commercial bribery misconducts, statements are undertaken as follows:
I、 不行贿、不受贿 No bribes
在业务往来过程中(包括但不限于谈判、招标、签约、履约等),我公司及我公司工作人员在此承诺:
Among the business process (including but not limited to the negotiation, tender, bid, contract sign-off and performance,… etc.), it is undertaken as follows:
a) 决不向 贵公司的任何工作人员或其亲属、朋友或其他有特定关系的人员直接或间接行贿(包括但不限于赠送现金、物品或以其他任何方式给予对方好处或利益等)。
We shall , by no means, directly and/or indirectly pursue to approach any of T company‘s staff and/or relatives, friends or any other third party into any specific bribery (including but not limited to gifts of cash, goods, or in any other shape of advantage or benefits, etc. ).
b) 决不收受、索取来自 贵公司的工作人员及其亲属、朋友或其他有特定关系的人员的贿赂(包括但不限于现金、物品或以其他任何方式给予的好处或利益等)。
We shall , by no means, directly and/or indirectly pursue to accept from any of T company‘s staff and/or relatives, friends or any other third party into any specific bribery (including but not limited to gifts of cash, goods, or in any other shape of advantage or benefits, etc. ).
II、 如实呈报 Notification in Truth
若 贵公司的工作人员或其亲属、朋友或其他有特定关系的人员向我公司或我公司工作人员索取贿赂或行贿的,我公司承诺立即如实向 贵公司稽核长办公室举报。
We shall , be subject to notification in truth to the Chief Auditor Office of T company in the event that any action of soliciting or attempt of solicit bribes or bribery from any of T company’s staff and/or relatives, friends or any other third party.
若我公司违反以上承诺,则我公司:
Shall there be in any in violation with the above statements, it is undertaken as follows:
I、 同意 贵公司解除贵我双方的主合同,由此造成的损失概由我公司完全承担及赔偿,同时我公司承诺按主合同标的总金额的50%向 贵公司支付违约金;
Without any dissent, T company shall assume the right to void the main contract, and claim for all the attributing damage and loss. Notwithstanding the foregoing, be subject to the liquidated damage equivalent to 50% within the main contract amounts to T company;
II、 承担由此产生的全部民事、行政、刑事法律责任。
Be subject to full responsibility for the civil, administrative, and criminal liabilities as governed.
本承诺书为 贵我双方签订之主合同的附件,与主合同具有同等法律效力。
The Statement is regarded as the annex to the main contract, and, without any prejudice, to be as effective as the main contract prevails.
承诺人签字盖章Undertaker (signature seal): 日期Date (yy/mm/dd):
还款承诺书
按照双方签订的供货合同约定,我方应于X年 10月30日付贵方货款310000.00元,但由于付款申请还差一个领导签字,暂时无法按约定付款,但工程又急需用料,请贵方暂不要停止供货,我方承诺将于X年11月25日前支付上述款项。
承诺人:
时间:X年XX月XX日