卢纶《塞下曲》译文及全诗赏析最新7篇

塞下曲 卢纶 篇1

塞下曲 卢纶(唐) 月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

塞下曲原文翻译:夜静时黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满身上弓刀。

和张仆射塞下曲·其 篇2

朝代:唐朝|作者:卢纶

林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。

作品注解 篇3

1.塞下曲:古时边塞的一种军歌。

2.月黑:没有月光。

3.单于(chán yú):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。

4.遁:逃走。

5.将:率领。

6.轻骑:轻装快速的骑兵。

7.逐:追赶。

《塞下曲》译文 篇4

死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。

正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

作品韵译 篇5

夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地窜逃。

正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满身上弓刀。

长安春望 篇6

朝代:唐朝|作者:卢纶

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。

家在梦中何日到,春来江上几人还?

川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。

谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。

《塞下曲》注释 篇7

塞下曲:古时边塞的一种军歌。

月黑:没有月光。

单于(ch�n y� ) …:匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。

遁:逃走。

将:率领。

轻骑:轻装快速的骑兵。

逐:追赶。

满:沾满。

一键复制全文保存为WORD