《诗经》中也有通过人物的对话来抒情、叙述的。如《郑风·溱洧》,表现三月间水暖花开之时,男女青年在水边游玩戏谑的情景。通篇并无兴词,也全无比喻,却描绘出一幅充满欢乐气氛的民俗画。为大家精心整理了诗经小雅诗歌鉴赏(优秀8篇),如果能帮助到您,小编的一切努力都是值得的。
终朝采绿,不盈一匊,予发曲局,薄言归沐。
终朝采绿,不盈一襜,五日为期,六日不詹。
之子于狩,言韔其弓,之子于钓,言纶之绳。
其钓维何,维鲂及鱮,维鲂及鱮,薄言观者。
【注释】:妇人思夫,期逝不至之作。
绿:植物名。又名王芻。花色深绿,古时用它的汁作黛色着画。
匊(音掬):两手合捧。局:卷。
蓝:染草。襜(音搀):系在衣服前面的围裙。詹:至。
韔(音唱):弓袋。作动词用。
鱮(音叙):一种大头鲢。
观:通贯。引申为多。一说看。
【赏析】:
《采绿》抒写丈夫外出逾期不归,归人思念的感情。诗从采草写起,而终日不盈一匊或一襜,借以心不在焉,写思念之深的忘形幽怨。正见其情意之深,所以才会“五日为期”、“六日不詹”,仅迟一日,已是如隔三秋。于是自然生发出以下想象归来后的情景,日夜陪伴、倡随的快乐。而两相对照,想象愈美,现实愈苦,这才是更见思念的强烈,渴望的深远,这种以虚写实的手法,有时更比如实的刻划更有神韵和诗意。
营营青蝇,止于樊,岂弟君子,无信谗言。
营营青蝇,止于棘,谗人罔极,交乱四国。
营营青蝇,止于榛,谗人罔极,构我二人。
【注释】:讽刺统治者听信谗言。
营营:往来貌。樊:篱笆。岂弟:乐易也。
棘:一说酸枣树。罔极:指不中正。
构:合也。指挑拨。一说罗织陷害。
【赏析】:
《青蝇》斥责谗人害人祸国,表达了诗人的憎恶和对人的劝告。诗以苍蝇比谗人,见出令人厌恶的特点,又进而指出其危害,揭露了谗言的实质,在规劝中说理,则规劝更为有力。
宾之初筵,左右秩秩,笾豆有楚,殽核维旅。
酒既和旨,饮酒孔偕,钟鼓既设,举酬逸逸。
大侯既抗,弓矢斯张,射夫既同,献尔发功。
发彼有的,以祈尔爵。
籥舞笙鼓,乐既和奏,烝衎烈祖,以洽白礼。
百礼既至,有壬有林,锡尔纯嘏,子孙其湛。
其湛曰乐,各奏尔能,宾载手仇,室人入又。
酌彼康爵,以奏尔时。
宾之初筵,温闻其恭,其未醉止,威仪反反。
曰既醉止,威仪幡幡,舍其坐迁,屡舞僊僊。
其未醉止,威仪抑抑,曰醉既止,威仪怭怭。
是曰既醉,不知其秩。
宾既醉止,载号载呶,乱我笾豆,屡舞僛僛。
是曰既醉,不知其邮,侧弁其俄,屡舞傞傞。
既醉而出,并受其福,醉而不出,是谓伐德。
饮酒孔嘉,维其令仪。
凡此饮酒,或醉或否,既立之监,或佐之史。
彼醉不臧,不醉反耻,式勿从谓,无俾大怠。
匪言勿言,匪由勿语,由醉之言,俾出童羖。
三爵不识,矧敢多又。
【注释】:警戒饮酒失仪。
秩秩:肃敬。楚:列貌。殽:豆食。
核:果类食品。旅:陈,摆设。
孔偕:很好。逸逸:往来次序也。
大侯:箭靶。抗:举。
烝:进。一说乃。衎(音看):乐。
烈:美。洽:合;齐。壬:大。
林:盛。纯:大。嘏(音古):福。
湛(音担):喜乐。奏:献。
能:技能。手:取;择比。
仇(音求):匹;耦。
室人入又:主人入于次,又射以耦宾也。
康:虚。一说大。时:谓心所尊者。一说指射中者。
反反:慎重也。幡幡:失威仪也。
舍其坐迁:舍其当坐当迁之礼。
僊僊(音先):舞貌;轻举貌。
抑抑:庄重。怭怭(音必):轻薄貌。秩:常度。
呶(音挠):叫喊;喧哗。
僛僛(音欺):舞不能自正也。
邮:通訧。过错。侧:倾。
俄:倾貌。傞傞(音蓑):醉舞不止貌。
并:指主人和客人。伐德:败坏道德。
式:发声词。勿从谓:勿从而劝勤之,使更饮也。谓,通为。
由:事由;情由。由:因;由于。
羖(音古):黑色公羊。又:侑的假借,劝酒。
【赏析】:
《宾之初筵》讽刺酒宴中饮酒无度而失礼败德的行为。饮酒为戒,是西周朝初建确定的政治教训,周公曾告诫周成王:无若殷王(纣)之迷乱,酗于酒德哉(《无逸》),《宾之初筵》虽未从治国大道上规劝饮酒失礼的行为,而着重用对比的方法,描写了酒醉前后的不同情态。一开始“宾之初筵,左右秩秩”,后来则“是曰既醉,不知其秩”,初筵是“温温其恭”,醉了又是“侧弁之俄,屡舞僊僊”。诗的描写,客观真实,并没有过分渲染和夸张,正是鲁迅所说的真正的讽刺:“非写实决不能成为真正的讽刺。”
节彼南山,维石岩岩。
赫赫师尹,民具尔瞻。
忧心如惔,不敢戏谈。
国既卒斩,何用不监。
节彼南山,有实其猗。
赫赫师尹,不平谓何。
天方荐瘥,丧乱弘多。
民言无嘉,憯莫惩嗟。
尹氏大师,维周之氐。
秉国之均,四方是维。
天子是毗,俾民不迷。
不吊昊天,不宜空我师。
弗躬弗亲,庶民弗信。
弗问弗仕,勿罔君子。
式夷式已,无小人殆。
琐琐姻亚,则无膴仕。
昊天不傭,降此鞫讻。
昊天不惠,降此大戾。
君子如届,俾民心阕。
君子如夷,恶怒是违。
不吊昊天,乱靡有定。
式月斯生,俾民不宁。
忧心如酲,谁秉国成。
不自为政,卒劳百姓。
驾彼四牡,四牡项领。
我瞻四方,蹙蹙靡所骋。
方茂尔恶,相尔矛矣。
既夷既怿,如相酬矣。
昊天不平,我王不宁。
不惩其心,覆怨其正。
家父作诵,以究王讻。
式讹尔心,以畜万邦。
【注释】:周大夫家父,刺太师尹氏,旷废职务,任用小人,贻祸人民。
节:高峻貌。
岩岩:积石貌。
师:太师。周三公之官,职掌兵权,类似大帅。
具:俱。
惔(音谈):火烧。
卒:尽。
斩:灭绝。
监:察。
有实其猗:山坡壮阔。
荐:重。瘥(音错):疾病。
憯(音惨):作语助。曾,乃。
惩:止。
嗟:语末助词。
氐:根本。
秉:掌握。
均:平。
维:系。
毗(音皮):优厚。一说弼辅。
吊:善。
昊天:老天。
空:空乏;困穷。
师:大军。一说众民。
仕:察。式夷式已:为政公平,停止暴虐。一说或被伤害或停职。
琐琐:小貌。
姻亚:婿之父曰姻,两婿相谓曰亚。
膴(音舞):厚。
仕:任用。膴仕,高位厚禄。
傭:均。
鞫:极,穷。
讻:凶,祸乱。
戾:灾祸。
届:极,止。
阕(音却):止息。
夷:伤。一说平正。
酲(音成):病于酒。
成:平。
蹙蹙(音促):缩小之貌。局促不得舒展。
相:视。
怿:喜悦。
酬:酬酢。言反复无常,时则刀兵相见,时则酒席相劝。
作诵:作诗讽谏。
讹(音俄):化。
畜:休养;安定。
【赏析】:
《节南山》描写了周幽王时代国家祸乱频繁,百姓遭受灾难,天下不平的政治局面,揭露周王不亲政事,任用小人才是祸乱的根源。诗虽是直接讽刺太师尹氏,其实是旁敲侧击,谴责的是周朝天子。诗以高峻的终南山起兴,象征尹氏身居高位,执掌大权,多处以怒“吴天”不善的方式 ,实际也是对幽王的诅咒,同时也看出诗人对上天的大胆讽刺。
渐渐之石,维其高矣,
山川悠远,维其劳矣。
武人东征,不皇朝矣。
渐渐之石,维其卒矣,
山川悠远,曷其没矣。
武人东征,不皇出矣。
有豕白蹢,烝涉波矣,
月离于毕,俾滂沱矣。
武人东征,不皇他矣。
【注释】:出征将士叹道途艰险,跋涉劳顿。
渐渐(音谗):山石高峻。
劳:通辽。广阔。
武人:指将士。不皇朝:无暇日。
卒:山高峻而危险。
曷其没矣:言所登历何时可尽矣。
不皇出:但知深入不暇谋出。
有豕白蹢(音敌),烝涉波矣:似为天象。夜半汉中有黑气相连,俗称黑猪渡河,雨候也。蹢,兽蹄。
月离于毕:天象。月儿投入毕星,有雨的征兆。
滂沱:大雨貌。不皇他:无暇顾及其他。
【赏析】:
《渐渐之石》描写征人从军路上的情景,山高路远,军情紧急,无有闲暇,表达了从军劳苦的慨叹。诗从路途景物写起,只写出山高路远,大雨滂沱的景象,以自然景物的艰苦叙写从军的艰苦,反复咏叹“不皇”无暇,也写出了心中的哀怨。
隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。
隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。
隰桑有阿,其叶有幽,既见君子,德音孔胶。
心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
【注释】:女子对爱人表达深厚情感。一说思贤人刺周幽王远贤近谗。
阿:美貌。难(音挪):盛貌。
沃:柔。
幽:黝之假借。黑色。
胶:固。指男子情意殷切,执一不变。
遐不:胡不。
藏(音脏):同臧。善。
【赏析】:
《隰桑》抒写女子思念有情人,而永不忘怀的感情。诗以《隰桑》起兴,写桑叶的柔美,肥厚,进而青黑,正象征感情的层层深入,用物象的变化表时间的递进,事物的发展,正是《诗经》常见的手法。最后一章直抒其情,不仅言思念之深,情意之厚“中心藏之,何日忘之?”更说出爱的道理,心中有爱,哪怕相距再远,未能说出,那爱也是永存的,那思念也是永存的。
我车既攻,我马既同,四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,四牡孔阜,东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣,建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕,赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调,射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗,不施其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌,徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声,允矣君子,展也大成。
【注释】:贵族出猎。
攻:坚。
同:聚。
庞庞:音龙,强壮。
徂东:往东。
阜:壮大。
甫草:甫田之草。一说地名;一说大草泽。
苗:夏猎曰苗。
选:通算。
嚣嚣:音敖,喧嚣。
敖:郑国地名。
会同:诸侯朝见天子的通称。这里指聚集。
绎:络绎不断。
决、拾:射者所用工具。决以钩弦,拾以护臂。即扳指护臂衣。
佽:音次,用手指相比次调弓矢。
调:指调弓矢。
同:协同。
柴:音字,积。举积禽也。
不失其驰:言御者不失其驰驱之法。
舍矢如破:发失命中,如锥破物。
徒:士卒。
御:驾车之人。
不警:警戒。不,助句之词。
允:信。
展:诚。
【年代】:
《车攻》描写周宣王东狩巡猎,会同诸侯,显示国威。《墨子明鬼》曾记载:“昔宣王合诸侯而田于圃田”。诗既写了狩猎的先期准备,又写了狩猎南面和和结果,表明这种狩猎,目的不在获取猎物,而是为了尊显王室,预示“大成”。诗在叙述中,注重刻划,有场面,有动作,有服饰,增强了叙事的自动和形象。
正月繁霜,我心忧伤。
民之讹言,亦孔之将。
念我独兮,忧心京京。
哀我小心,癙忧以痒。
父母生我,胡俾我瘉。
不自我先,不自我後。
好言自口,莠言自口。
忧心愈愈,是以有侮。
忧心惸惸,念我无禄。
民之无辜,并其臣仆。
哀我人斯,于何从禄。
瞻乌爰止,于谁之屋。
瞻彼中林,侯薪猴蒸。
民今方殆,视天梦梦。
既克有定,靡人弗胜。
有皇上帝,伊谁云憎。
谓山盖卑,为岗为陵。
民之讹言,宁莫之惩。
召彼故老,讯之占梦。
具曰予圣,谁知乌之雌雄。
谓天盖高,不敢不局。
谓地盖厚,不敢不蹐。
维号斯言,有伦有脊。
哀今之人,胡为虺蜴。
瞻彼阪田,有菀其特。
天之扤我,如不我克。
彼求我则,如不我得。
执我仇仇,亦不我力。
心之忧矣,如或结之。
今兹之正,胡然厉矣。
燎之方扬,宁或灭之。
赫赫周宗,褒姒灭之。
终其永怀,又窘阴雨。
其车既载,乃弃尔辅。
载输尔载,将伯助予。
无弃尔辅,员于尔辐。
屡顾尔仆,不输尔载。
终逾绝险,曾是不意。
鱼在于沼,亦匪克乐。
潜虽伏矣,益孔之炤。
忧心惨惨,念国之为虐。
彼有旨酒,又有嘉殽。
洽比其邻,昏姻孔云。
念我独兮,忧心慇慇。
佌佌佊有屋,蔌蔌方有谷。
民今之无禄,天夭是椓。
哿矣富人,哀此惸独。
【注释】:
正月:周历六月,夏历四月,高享先生认为“正”是“四”字的误写,(《诗经今注》)清人陈奂解为“正阳纯朝之月”,所以称为正月。(〈毛诗传疏〉)
繁:多。
讹言:谣言。
孔:很。
将:大。
独:独自。
京京:忧愁很深,无法解除。
小心:胆小怕事。
癙:鼠音,幽闷。
痒:生病。
俾:使。
瘉:病,遭痛苦。
莠言:坏话。
愈愈:烦闷。
是以:因此。
侮:遭受欺侮。
惸惸:穷音,形容忧愁不安。
无禄:不幸。
无幸:无罪。
并:皆。
臣仆:奴仆。
止:停息。
中林:林中。
薪:粗柴枝。
蒸:细柴枝,皆不成材。
殆:危险。
梦梦:昏暗不明。
克:能够。
有皇:伟大光明。
盖:通作“盍”,何,怎么。
故老:老臣。
局:弯曲身体。
蹐:小步走路的样子。
号:喊叫。
胡:何,为什么。
虺:毒蛇。蜴:四脚蛇。
阪:山坡。
菀:茂盛的样子。
扤:摧折。
克:战胜。
仇仇:缓慢不力。
不我力:不给予我力。为重力。
结:结成疙瘩。
正:通作“政”。
厉:暴虐。
扬:旺盛。
或:有什么人。
宗周:王都镐京。为天下所宗。
褒姒:周幽王宠妃。
终:既。
永怀:深深的忧虑。
辅:大车两旁的栏板。比喻国家贤臣。
输:掉落。
员:用绳索盘上。
辐:车箱下面钩住车轴的木头。
顾:顾惜,体谅。
不意:不太用心,此皆以车喻国。
炤:通作“昭”,明白。
惨惨:忧虑不安。
旨酒:美酒。
嘉殽:丰美的菜肴。
比:亲近。
昏姻:亲戚。
云:通作“圆”,周旋。
慇慇:心情沉痛。
佌:细小的样子。
蔌蔌:形容鄙陋。此形容插微渺上,地位低下。
天夭:上天降下的灾难。
椓:打击。
哿:快乐。
惸独:孤独无助的人。
【赏析】:
《正月》描写西周末年政治黑暗,揭露了朝廷的氏庸,腐败与残暴,表达了对王朝沦落的哀惋,也对自己的孤独无助表现出无可奈何,显示了诗人对国事民生的深深的忧虑。传统以“正月”的气候多霜的反常。喻国事的反常无道,写自己亲历其境的人生遭遇和社会的动乱,尤其突出一个“独”字,诗人自己的正直在黑暗的政治社会中必然是孤独的,而且他的忧虑,也是独具只眼,认识到了的。诗中多精警之言,深刻之见,以车喻国,以仆喻人,说明治国重在任贤,失败人则失国的道理。