中秋节的英文资料优秀2篇

中秋快到了,月圆人团圆,愿情人亲人友人皆团圆,下面是整理的中秋节的英文资料优秀2篇,希望大家可以喜欢并分享出去。

中秋节的英文资料 篇1

每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,根据我国的历法,农历八月在秋季中间,为秋季的第二个月,称为“仲秋”,而八月十五又在“仲秋”之中,所以称“中秋”。中秋节有许多别称:因节期在八月十五,所以称“八月节”、“八月半”;因中秋节的主要活动都是围绕“月”进行的,八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又俗称“月节”“月夕”;中秋节月亮圆满,象征团圆,此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。所以,中秋又称“团圆节”。在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。

On the day of the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar, it is the traditional Mid Autumn Festival. In the Chinese lunar calendar, a year is divided into four seasons, each season is divided into three parts Meng, season, according to Chinas lunar calendar, August in the middle of autumn, autumn for second months, called "mid autumn", and in August fifteen in the "mid autumn", so called "autumn"。 Because there are many nicknames: Mid Autumn Festival festival in August fifteen, so called "August Festival", "August"; because of the mid autumn festival activities are around the "month", fifteen of the moon in August than in other months more round full moon, the more bright, so also known as the "Moon Festival" the end of the month "; the Mid Autumn Festival moon is complete, the symbol of the reunion, this night, people look up at the sky jade disk as the moon, will naturally look forward to family reunion. The Wanderers who are far away from their hometown also hold their thoughts about their hometown and their relatives. Therefore, the Mid Autumn Festival is also called the "reunion festival"。 In the Tang Dynasty, the Mid Autumn Festival was also called "the end of the moon."

我国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。夕月,即祭拜月神。到了周代,每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。西瓜还要切成莲花状。在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。切的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能多也不能切少,大小要一样。

The people of our country have the custom of "autumn evening moon" in ancient times. On the eve of the worship of god. To Zhou Dai, every mid autumn night is to hold cold and sacrifice the moon. Large incense table, put the moon cake, watermelon, apples, red dates, plums, grapes and other offerings, cakes and watermelon is definitely not small. Watermelons have to be cut into lotus flowers. In the moonlight, the gods on the moon, red candle high fuel, the whole family in order to worship the moon, then headed housewife moon cake. The people who cut the house beforehand calculate how many people in the family, in the home, in the field, should be counted together, not more or less, the same size.

相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。

From ancient Qi salt, pious worship during childhood, grow up, with superior character into the palace, but was not patronize. In August fifteen the moon, the son of heaven to see her in the moonlight, feeling that her beauty is outstanding, after she was queen, mid autumn worship to. Change mid beauty, so willing to worship the girl, "looks like moon, as the moon"。

在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行。在北宋京师。八月十五夜,满城人家,不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。南宋,民间以月饼相赠,取团圆之义。有些地方还有舞草龙,砌宝塔等活动。明清以来,中秋节的风俗更加盛行;许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。

In the Tang Dynasty, the Mid Autumn Festival and the moon are quite popular. In the capital. Fifteen August night, a lot of people, both rich and poor, old and young, all must wear adult clothes, say desire for religious worship, pray that God bless the moon. The Southern Song Dynasty, folk to moon cake gift, take the meaning of reunion. In some places there are grass dragon dance, pagodas, etc.。 Since the Ming and Qing Dynasties, the custom of Mid Autumn Festival is more prevalent; many places formed a burning incense, tree Mid Autumn Festival, point tower lights, lantern, walk the moon, dance and other special customs.

今天,月下游玩的习俗,已远没有旧时盛行。但设宴赏月仍很盛行,人们把酒问月,庆贺美好的生活,或祝远方的亲人健康快乐,和家人“千里共婵娟”。

Today, the custom of playing under the moon is far from popular in the old days. But a banquet to celebrate the very popular, people ask the month to the wine, to celebrate the wonderfull life, or friends healthy and happy, and the family "partings"。

中秋节的习俗很多,形式也各不相同,但都寄托着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。

There are many customs and different forms of the Mid Autumn Festival, but they all hold peoples love for life and their yearning for a good life.

中秋节的英文资料 篇2

中秋节来历

The Mid Autumn Festival is the second most traditional festival in China, second only to the Spring Festival. According to Chinas lunar calendar, August in the middle of autumn, autumn for second months, called "mid autumn", and in August fifteen in the "mid autumn", so called "autumn"。 Because there are many nicknames: Mid Autumn Festival festival in August fifteen, so called "August Festival", "August"; because of the mid autumn festival activities are around the "month", so they are commonly known as the "Festival", "the end of the month;" the Mid Autumn Festival moon is complete, the symbol of the reunion, so called "the mid autumn festival"。

中秋节的习惯

The Mid Autumn Festival, held to celebrate the civil addition, the festival, moon cakes blessing reunion and a series of activities, some places and grass dragon dance, pagodas, etc.。 In addition to the moon cake, a variety of seasonal fresh fruit dried fruit is also the mid autumn nights food.

中秋节的。故事

A mother goose, Zhu Yuanzhang, Wu Gang, Tang Minghuang won the cakes uprising a visit to the moon and other stories

"The moon lady" stealing her husband Hou Yis immortality elixir, flew to the moon, the moon is a lonely place, in addition to a laurel tree and a rabbit,

Tang Minghuang swam the Moon Palace, saying that Tang Minghuang, the son of heaven, is very infatuated with Change. One day he went to the moon, the moon saw a rabbit and a group of singing and dancing fairy.

"Zhu Yuanzhang moon cake uprising" Zhu Yuanzhang successfully overthrew the Mongols, established the Ming Dynasty, in the folk legend is Lai moon cake as a communication tool. Zhu Yuanzhang took the head for righteousness, put the note in every moon cake, and called for the people to uprising.

中秋节诗歌一

Thinking of You

When will the moon be clear and bright?

With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

I dont know what season it would be in the heavens on this night.

Id like to ride the wind to fly home.

Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

Dancing with my moon-lit shadow,

It does not seem like the human world.

The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

Why does the moon tend to be full when people are apart?

People may have sorrow or joy, be near or far apart,

The moon may be dim or bright, wax or wane,

This has been going on since the beginning of time.

May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

--Read by Yun Feng

译:水调歌头

明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

--苏轼

中秋节诗歌二

"August 15 night moon"

(Tang) Liu Yuxi

Days Tonight, again washing atlanto-ying.

Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000.

Stars to honor the wind Lu Jing Ying.

The world can change the world, yes-Youran Beijing.

译:《八月十五夜玩月》

(唐)刘禹锡

天将今夜月,一遍洗寰瀛。

暑退九霄净,秋澄万景清。

星辰让光彩,风露发晶英。

能变人间世,攸然是玉京。

一键复制全文保存为WORD