古希腊神话就是世界文学艺术宝库里的一朵奇葩,以浪漫史诗的形式再现了古希腊人的社会面貌和精神生活。它是原始氏族社会的精神产物,欧洲最早的文学形式。为大家精心整理了希腊神话故事大全汇总(5篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。
赫拉克勒斯是宙斯与阿尔克墨涅所生的儿子,阿尔克墨涅是珀耳修斯的孙女,底比斯国王安菲特律翁的妻子。安菲特律翁也是珀耳修斯的孙子,是泰林斯国王,但后来离开了那个城市,移居底比斯。
宙斯之妻赫拉痛恨阿尔克墨涅当了丈夫的情妇,当然,她对赫拉克勒斯也很忌恨,因为宙斯向诸神预言,他的这位儿子前途无量,将来大有作为。当阿尔克墨涅生下赫拉克勒斯时,她担心他在宫中安全没有保障,于是将他放在篮里,篮子上盖了一点稻草,然后放到一个地方,这地方后来被称为赫拉克勒斯田野。当然,如果不是一个神奇的机会,使雅典娜跟赫拉走到那地方,这孩子肯定活不了。雅典娜看到孩子生得漂亮,非常喜欢。她很可怜他,便劝赫拉给孩子喂奶。他咬住赫拉的奶头,贪婪地吮吸她的乳汁,吸得她的奶头生疼。赫拉生气地把孩子扔到地上。雅典娜同情地把孩子抱起来,带回城里,交给王后阿尔克墨涅代为抚养。阿尔克墨涅一眼就认出这是自己的儿子,她高兴地把孩子放进摇篮。她由于畏惧赫拉,遗弃了孩子,没想到满怀妒嫉的继母竟用乳汁救活了她情敌的儿子。不仅如此,赫拉克勒斯吮吸了赫拉的乳汁,从此脱离了凡胎。但赫拉很快就明白那个吸她奶的孩子是谁,而且知道他现在又回到了宫殿。她十分后悔当时没有报复孩子,把她除掉。随即她派出两条可怕的毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子。
深夜,孩子沉浸在甜蜜的酣睡中。熟睡的女佣和母亲都没有发现两条毒蛇从敞开的房门里游了进来。它们爬上孩子的摇篮,缠住孩子的脖子。孩子大叫一声醒了过来。他抬起头,四面张望,只是感到脖子被缠得难受。这时他显示了神的力量。两手各抓住一条蛇使劲一捏,竟把两条蛇捏死了。
阿尔克墨涅被孩子的叫声惊醒。她赤着脚,奔了过来,大喊救命,但她发现两条大蛇已死在孩子手上。底比斯王室的贵族们听到呼救,都全副武装地涌进内室。国王安菲特律翁疼爱孩子,把他看作宙斯赐予的礼物,这时他手持宝剑跑来。当他听到并看到所发生的事情时,他又惊又喜,为儿子的神力而感到自豪。他把这件事看作一个预兆,派人找来底比斯的盲人占卜者提瑞西阿斯。这位提瑞西阿斯是宙斯赋予预言能力的人,他当着大家的面预言孩子的未来:他长大以后,将杀死陆上和海里的许多怪物;他将战胜巨人,在他历尽艰险后,他将享有神祗们的永久生命,并赢得青春女神赫柏的爱情。
美狄亚听了姐姐的询问,羞得脸上泛起一阵红晕。她欲言又止,最后爱情使她鼓起勇气。她巧妙地绕了一个弯子,机敏地说:“卡尔契俄珀,我心里难受,是为你的儿子担忧,我怕父亲会把他们和外乡人一起杀掉,一个可怕的梦给了我这个预感。但愿神祗保佑,不让梦里的事实现。”
卡尔契俄珀听了很吃惊。“我正是为了这件事来找你的,”她说,“我请求你支持他们,反对我们的父亲!”她抱住美狄亚的双膝,把头靠在她的怀里。姐妹俩都悲伤地哭泣起来。这时美狄亚说:“我指着天地,对你起誓:为了拯救你的儿子,只要我能做的,我都乐意去做。”
“那么,”姐姐接过话说,“为了我的孩子,你也应该给那位异乡人一些魔药,让他能在那场可怕的决斗中幸运地保全生命。我的儿子阿耳戈斯以他的名义请求我,希望得到你的帮助。”
美狄亚的心高兴得激烈地跳动起来,脸上泛出红晕,不由自主地说:“卡尔契俄珀,如果我不把保全你和你的儿子的生命当作我最关心的事,那么就让我活不到明早。明天我将一早就去赫卡忒神殿,把制服神牛的魔药取给那个外乡人。”卡尔契俄珀离开了妹妹的住房,赶紧给阿耳戈斯送去这个值得庆幸的消息。
整整一夜,美狄亚同自己进行着激烈的斗争。“我是否许诺得太多了?”她问着自己,“为了一个外乡人,我用得着花费这么大的精力吗?是啊,我应当救他一命,让他去他心中所愿去的地方。可是,他事情成功之日,却是我的死期,到那时恶毒的流言会攻击我,说我不惜有辱门庭去为一个外乡人殉情。那流言该是多么可怕啊!”她从房里取出一只小箱子,里面放着还魂药和致死药,她把箱子放在膝盖上,打开盖子正想尝尝致死药的滋味,突然想到生之欢乐和甜美。她觉得太阳也好像比以前更美丽。她的心里充满了对死的恐惧。美狄亚把箱子盖上,放在地上。这时伊阿宋的保护女神赫拉改变了她的心绪。她几乎等不到天亮就取来所许诺的魔药,并带着它到她所喜爱的英雄那儿去。
国王安菲特律翁从盲人占卜者的口中知道儿子天赋极高,他决心让儿子享受配做一个英雄的教育。他聘请了各地英雄给年轻的赫拉克勒斯传授种。种本领。他亲自教他驾驶战车的本领;俄卡利亚国王欧律托斯教他拉弓射箭;哈耳珀律库斯教他角斗和拳击;刻莫尔库斯教他弹琴唱歌。宙斯的双生子之一卡斯托耳教他全副武装地在野外作战;阿波罗的儿子,白发苍苍的里诺斯教他读书识字。赫拉克勒斯显示了学习的天赋和才能。可是他不能忍受折磨,而年老的里诺斯又是一个缺乏耐心的教师。有一次,他无端责打赫拉克勒斯。赫拉克勒斯顺手抓起他的竖琴,朝老师头上扔去,他即刻倒地身亡。赫拉克勒斯十分后悔,但他仍被传到法庭。为人正直而又知识渊博的法官拉达曼提斯宣布他无罪。法官颁布了一条新法,即由于自卫而打死人者无罪。可是安菲特律翁担心力大无穷的儿子以后还会犯下类似的罪过,所以把他送到乡下去放牛。赫拉克勒斯在这里过了一年又一年,长得又高又强壮。他身高一丈多,双眼炯炯有神,犹如闪烁的炭火。他善骑会射,射箭或投枪都能百发百中。当他18岁时,已长成希腊最英俊、最强壮的男子汉。他面临着命运的挑战,现在是看看他一身武艺和力量是用来造福还是作恶的时候了。
阿耳戈英雄们在岛上受到热情的接待,他们正想松弛一下,好好休息休息,这时科尔喀斯人的船队又绕道而来,突然出现在海边,大批的人上了岸。他们要求把美狄亚带回故乡,如果不答应,便要和希腊人决一死战。阿耳戈英雄们正想迎战,善良的阿尔喀诺俄斯连忙止住他们。美狄亚抱住国王的妻子阿瑞忒的双膝说:“女君主,我恳求你,别让他们把我送回故乡去。我不是轻率出逃的,实在是因为我畏惧父亲,才下决心跟伊阿宋出走的。他把我作为新妇带回家乡。请你同情我,并愿神祗保佑你长寿,多子多孙,并赋予你的城市不朽的荣誉。”她又向各位英雄跪下恳求。每一个英雄都磨拳擦掌,信誓旦旦地向她保证,即使国王阿尔喀诺俄斯想把她交出去,他们也要把她救出来。
深夜,国王跟他的妻子商议如何处置这位从科尔喀斯逃来的姑娘。阿瑞忒为她求情,并对他说,英雄伊阿宋愿意娶她为合法妻子。阿尔喀诺俄斯是一个好心肠的人,他听了非常感动。“当然,为了这个姑娘我也愿意亲自拿起武器,把科尔喀斯人赶出海岛。”他说,“可是,我又担心这样会违反宙斯的以礼待人的神训。再说,得罪强大的国王埃厄忒斯也不是明智之举,因为他虽然住得很远,但他仍然有足够的力量去攻击希腊。所以,我的决定是这样的:如果她还是一位未婚的姑娘,那么应该把她交给她的父亲去处置;如果她已是伊阿宋的妻子,那么我不能让她离开丈夫,破坏他们的幸福,因为她已属于丈夫,而不是属于父亲。”
阿瑞忒听到国王的决定,吃了一惊,她连夜派出一名使者,把消息传给伊阿宋,并劝他赶在黎明前结婚。伊阿宋征求同伴们意见,大家都赞成这样做。他们选择一处圣洁的山洞,让美狄亚成了伊阿宋的妻子和伴侣。
第二天清晨,海岸和田野沐浴着阳光,淮阿喀亚人聚集在城里的街道上,岛屿的另一端站着科尔喀亚人,他们手执武器,随时准备开战。阿尔喀诺俄斯走出宫殿,手握金王杖来宣布对姑娘的裁决。他的身后站着一批贵族和随从,妇女们也聚在一起想一睹希腊英雄的风采,还有不少人从乡下赶来,因为赫拉把这消息传遍了四面八方。
一切都准备好了,献祭的供品的香气直飘天宇。阿耳戈英雄们等了很久。最后国王坐在宝座上,伊阿宋走上前去,发誓埃厄忒斯国王的女儿美狄亚是他的合法妻子。阿尔喀诺俄斯听到这话,又传参加婚礼的证人上来,他们作证此事确实。于是国王庄严地宣判,美狄亚已是伊阿宋的妻子,因此不能把她交给科尔喀斯人。他答应保护阿耳戈英雄。科尔喀斯人再反对也无效。国王声明,他们可以作为和平的居民,住在岛上,或者驾船离开。科尔喀斯人要不回美狄亚,害怕埃厄忒斯国王会动怒杀了他们,因此不敢再回去。他们选择了前一种做法,留在岛上。过了一个星期,阿耳戈英雄们依依不舍地告别了国王阿尔喀诺俄斯。他们带着丰盛的礼物上了船,高高兴兴地继续航行。
伊阿宋还是没能得到爱俄尔卡斯的王位,尽管他为了王位历经危险的航程,把美狄亚从她的父亲那里夺走,并残酷地杀害了她的弟弟阿布绪尔托斯。他不得不把王国让给珀利阿斯的儿子阿卡斯托斯,自己带着年轻的妻子逃往科任托斯。在这里,他们住了十年,美狄亚给他生下三个儿子,前两个是双胞胎,名叫忒萨罗斯和阿耳奇墨纳斯,第三个儿子叫蒂桑特洛斯,年龄尚小。在这段时间里,美狄亚由于年轻美貌,品格高尚,举止得当,所以深得丈夫的宠爱和尊重。可是后来她年龄大了,魅力日减,伊阿宋又迷上了科任托斯国王克雷翁的漂亮的女儿格劳克。伊阿宋瞒着美狄亚向她求婚。国王答应了婚事,选下了结婚日期,直到这时,他才打定主意,说服妻子美狄亚解除婚约。他发誓说,并不是他已经厌恶她,而是为孩子们着想。他不得不和王室结亲。美狄亚一听,怒不可遏,大声地呼唤诸神为他以前对她立下的誓言作证,但伊阿宋不顾这些,还是准备与国王的女儿结婚。
美狄亚绝望了,在丈夫的宫殿里急得团团转。“天哪,苦命的我,怎么能活下去?让死神怜悯我吧!呵,我的父亲,我的故乡,我可鄙地离开了你们!啊,弟弟,我杀害了你,你的血现在朝我流来!但并不是我的丈夫伊阿宋应该惩罚我,我是为了他才犯罪的,啊,正义女神,求你毁灭他,毁掉他那年轻的情妇!”
她正在宫中怒气冲冲地徘徊时,伊阿宋的新岳父,国王克雷翁向她走来。“你竟仇恨你的丈夫!”克雷翁说,“立即带着你的儿子,离开我的国家。不把你赶出我的国境,我决不回去。”美狄亚压住怒火,平静地说:“你为什么怕我作恶呢,克雷翁?你没有对我干什么坏事,没有欠我的债。你看中了那个男人,就把女儿嫁给了他,我为什么要怪你呢?我只是仇恨我丈夫。但木已成舟,但愿他们像夫妻一样生活下去吧。只是让我还住在你的王国里吧,即使受了极大的屈辱,我也会一声不吭,屈从强者对弱者安排的命运!”
克雷翁看到她的眼里充满仇恨,不相信她的话。就在美狄亚抱住他的双膝,并以他的女儿格劳克的名字发誓时,国王还是不敢相信她。“走开!”他说,“别让我留下隐患!”美狄亚无可奈何,请求他延缓一天,以便她为孩子们找一个去处。国王考虑了一下说:“我并不是一个无情的人。有许多次我由于怜悯和宽容,愚蠢地作了让步。现在也是这样,我感到让你拖延一天,这样做并不聪明。可是,我还是让你这么办吧。”
美狄亚得到了她所希望的延缓一天放逐,又变得狂妄起来。有个计划她在脑子里想过,但还不敢采用,现在她决定把它加以实现。首先,她想作最后一次努力,向她的丈夫指明过失,以便他回心转意。她走到他的面前,说:“你背叛了我,现在又找到了新妇,把自己的孩子都弃之不顾。假如你没有孩子,我还可以原谅你,可现在我无法原谅你。你以为听你发誓忠于爱情的神祗已不存在了吗?你以为现在又有了新法律,你可以背弃誓言吗?现在,我把你当作朋友一样问你,你要我到哪里去呢?难道你想把我送回父亲那里?那里是我为了你才背弃了他,杀害了他的儿子的地方。你难道忘了吗?你还有什么地方可以让我安身呢?假如你的前妻领着你的儿子像乞丐似的到处漂泊,你面子上有什么光彩?”