9. Grandpa said he's coming in Iate, so do you want to make some?
爷爷说他晚点来, 你们想要做些 吗 ?
10. What I will like to do is to be a reporter.
我想要做的是成为一个记者。
11. What they had wanted was to have gone on a fishing expedition.
他们想要做的就是进行一次远足垂钓。
12. You just want to know how to make It'stop.
你唯一想要做知道的就是怎样去停止“它 ” .
13. It on the students and on what they want to do.
这就要看学生想要做什么了。
14. Have you decided what you will do after graduate school?
你研究所毕业之后想要做什么工作?
15. One must speak at least two languages to engage in border trade.
想要做边境贸易,至少要会两个国家的语言。
1. People want to do the right thing and buy “green”
人们想要做正确的事,于是购买“绿色”产品。
2. Is this what you want to do with the rest of your life?
这就是你后半辈子想要做的事情吗?
3. She's very young. She might change her mind about what she wants to do.
她很年轻,对于自己想要做的事情也许会改变主意。
4. What they seem to want to do in fact is fossilize the particular environment in which people live and work.
他们似乎想要做的实际上就是让人们生活和工作的环境固定不变。
5. If you don't like this job, I know a couple of hungry guys that want to do.
要是你不喜欢这工作, 我知道几个跃跃欲试的小伙子正想要做呢。
6. They have played me along for some time, without telling me what they really want to do.
他们没有告诉我真正想要做什么,使我焦急地等待了一段时间。
7. She had no scruples; she would do whatever she wanted to.
她是一个毫无顾忌的人; 她想要做什么就做什么。
8. What does Tina want to do?
1. When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.
当生活很艰难,你想要放弃的时候,请记住,生活充满了起起落落,如果没有低谷,那站在高处也失去了意义。
2. I thought you might like to read the enclosed.
我想你或许想要读一下信封里的内容。
3. His wife wasn't feeling too well and she wanted to go home.
他的妻子感到有些不舒服,想要回家。
4. The movie sees Burton psychoanalysing Firth to cure him of his depression.
在电影中伯顿对弗思进行了精神分析,想要治愈他的抑郁症。
5. The Swiss wanted to discourage an inflow of foreign money.
瑞士人想要阻止外资流入。
6. Politicians want a lap-dog press which will uncritically report their propaganda.
政客们想要的是不问是非、甘为他们搞宣传的哈巴狗一样的新闻媒体。
7. She wouldn't want to be in a monogamous relationship.
她不想要单一性伴侣的关系。
8. It's almost a foregone conclusion that you'll get what you want.
你将得到你想要的,这几乎是确定无疑的。
9. “Which one of these do you want?” — “I don't mind.”
“你想要这里面的哪一个?”——“都可以。”
10. These feelings are likely to make people attempt to overthrow the system.
这些情绪有可能促使人们想要推翻现行的体制。
11. That was Nicholas's cue to ask for another chocolate chip cookie.
那表示尼古拉斯还想要一块巧克力曲奇。
12. See our selection of autumn favourites and take your pick.
看看我们的秋季精选,然后挑出你想要的。
13. He goes to me: “Oh, what do you want?”
他问我:“哦,你想要什么?”
14. They are now trying to compete on an equal footing.
他们现在想要公平竞争。
15. The government wanted to reform the institutions, to shake up the country.
政府想要实施机构改革,整顿国家。
恋爱一族约会必备英文“甜言蜜语”
1. have a crush on 迷恋某人A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I
can ask
him out this weekend。
A: 我最近好喜欢Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody。
B: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!
美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 “he is seeing somebody” 有可能指他刚正开始和某人交往,
也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的“感情状况”的字是“relationship”。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。
不过, 如果例句中的“...But I heard that he is already seeing somebody.” 改成
“...But I heard that he is already is a serious relationship with
somebody.” 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是“死会”了, 而且是“非常地死会”。各位应该可以大致抓到它的意思吧。
2. play hard-to-get 欲擒故纵
A: So she stood you up last night。
A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?
B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get。
B: 嗯, 大概想跟我玩“欲擒故纵”的游戏吧!
“stand someone up” 是“放某人鸽子”的意思。
“play hard-to-get” 也可以说成 “play tough-to-get”。
3. hook up 介绍、送作堆
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister..。
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
B: What are you trying to say?
B: 你想说什么呢?
A: Well, you can hook me up, maybe?
A: 嗯。。也许你可帮我介绍一下?
B: No way。
B: 休想!
“How come?” 是口语上经常被用来代替“why”的字, 是“为什么”的意思。但是“how come”
跟“why”的用法是不同的。用“how come”时, 句子的构造很接近中文: 如: “How come you didn't call
me last night?” (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用“why”就须要用一般的问句型式, 而成 “Why
didn't you call me last night?”了。
美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 “sister” 可能指“姊姊”, 也可能指“妹妹”,须要另外问才清楚。
“hook up” 是“connection”的意思, 相当于中文里的“介绍、认识”之类的`词,
并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说“Hey!
Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?” (嘿!
既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)
4. break up 分手
A: How are Bob and Pat doing?
A: Bob 和Pat近来如何?
B: They broke up last summer。
B: 他们去年夏天分开了。
“break up” 是“关系中止”的意思, 不限于男女之间的关系。“break-up” 是分手的名词形。如: “They had an
ugly break-up.” (他们很不愉快地分手了。)
5. date (男女间的)约会; 约会对象
A: Dude, did you see that babe over there? I'm dating her。
A: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!
B: Man, you're lucky。
B: 你真是运气好!
“babe” 是“令人垂涎”的美女或俊男。
“和某人约会”除了用 “date” , 还可以用 “romance”这个字。比如: “Beck and Ada have been
dating for years.” 可以说成:“Beck and Ada have been romancing for
years.”, 都是“Beck 跟 Ada 爱情长跑多年的意思”。
注意名词的“ date” 和 “appointment” 不可混用?quot;appointment“ 是男女以外的约会,
如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:”I'd like to have a date with you.“,
他可能会眼睛、嘴巴都张得很大。
英语小常识----约会
When are you free? 您什么时候有空?
Are you free this Thursday afternoon? 您这个周四下午有空吗?
What time will you be in? 您什么时候在?
What time will you be able to see me? 您什么时候可以见我?
Would Wednesday morning be all right? 周三上午可以吗?
I'd like to make an appointment with Mr. Smith. 我想约见史密斯先生。
Shall I call for you or will you come for me? 我去找您还是您来找我?
I'll call and see you if you like. 如果您愿意我想拜访一下您。
I shall be free this afternoon. 我今天下午有空。
I shall be here at half past six. 我六点半在这儿。
I'll be very pleased to see you. 我将非常高兴见到您。
I'll be so glad if you can come. 如果您能来我将很高兴。
I'm not quite sure if I'm free. 我不肯定是否有空。
Monday would be better for me. 星期一会好一点。
Well, I'm engaged at that time. 哦,那时我有个约会。
I can't keep the appointment because I am sick. 因为生病所以我不能赴约。
相关词语:
appointment约会
to make an appointment 订约会
to confirm an appointment 确定约会
to change an appointment 改约会
to keep an appointment 守约会
to have an appointment with sb. 与某人有个约会
to cancel an appointment 取消约会
to reschedule an appointment 重新安排约会
to postpone/put off an appointment 推迟约会
to call on 拜访
to be engaged 约会
engagement约会,约定
want to do
want doing
精选励志英文:你想要多优秀
All of us want to be good at our jobs, but how good do we really want to be? Good? Quite good? Very good? The best in our field? Or the best in the world?
每个人都想把工作做好,但是,我们究竟想要有多好?好?很好?非常好?行业里最好?还是,世界上最好?
Talent helps, but it won’t take you as far as ambition. Everybody wants to be good, but few are prepared to make the necessary sacrifices to be great. To many people, being nice in order to be liked is more important. There’s equal merit* in being nice and being liked, but you must not confuse them.
才华固然重要,但壮志比才华更能成就你。人人都想做得好,但只有为数不多的人准备好了为做到卓越而牺牲。对大多数人而言,做好人从而被他人喜欢更为重要。做好人和被他人喜欢当然同样有意义,但是切勿将其混为一谈。
Most people are looking for a solution, a way to become good. There is no instant solution, and the only way to learn is through experience and mistakes.
大多数人都在寻求做得好的方式与方法。其实想要做到好并没有捷径可走,唯一的方法就是去经历一次,在错误中学习。
You can become whoever you want to be. You can achieve the unachievable, but first you need to aim beyond what you are capable of. You must close your eye to where your abilities end. Try to do the things that you’re incapable of.
你可以成为任何你想要成为的人。你可以达成难以实现的目标,但是首先你要制定一个你能力之外的目标。英语短文你必须对自己的能力极限视而不见。尝试去做你能力以外的事情吧。
If you think you’re unable to work for the best company, make that your aim.
If you think you’re incapable of running a company, make that your aim.
If you think you’re unable to be on the cover of Times magazine, make it your business to be there.
Make your vision of where you want to be a reality. Nothing is impossible.
如果你认为你的能力不足以在最好的公司工作,那么就把它设定为你的`目标。
如果你认为你没有能力管理一家公司,那么就把它设定为你的目标。
如果你认为你不能上《时代》杂志的封面,那么就把它当成你的事业来做。
遥想梦想成真的那一刻,一切皆有可能。
英 [wɒnt] 美 [wɑnt]
want