小李子获奖感言中文【优秀15篇】

“谢谢你们所有人!非常感谢!谢谢学院!感谢其他所有提名者,他们都奉献了难以置信的表演,《荒野猎人》是一个产品,大家都永不疲倦的努力,这是个难以置信的演员和团队,我和他们一起合作很荣幸。

幼儿园教师获奖感言 1

各位领导、老师,同学们:

大家好!

在这万物复苏、播种希望的季节里,我们又欢聚在美丽的校园,共同憧憬新学期美好的未来。

在此,我谨代表学校全体教职员工向同学们致以新春的问候与祝福:!祝七年级的同学快乐健康的成长,学习蒸蒸**上!祝八年级的同学稳扎稳打,科科是强,为明年的中考储备充足的电量!祝九年级的同学百尺竿头,更进一步,在离中考一百多天的时间里,以百米冲刺的速度去取得中考的优异成绩,踏上新一级的理想的学习殿堂!

过去的一年里,在校领导和全体师生 的辛勤耕耘下, 我们取得了一个个优异的成绩。

那么,新学期的开始,就意味着新的希望、新的憧憬和新的征程。

作为教师,在新学期里,我们依然会本着“对学生负责”的宗旨,以敬业务实的工作精神开拓进取;立足于讲台,向课堂教学要效率、要质量,奏响大面积提高教学质量的'凯歌!用新鲜的活水浇灌求知的心灵,用灵动的智慧音符去弹奏学生的“心灵的乐章”,用和煦的师德春风去抚慰学生稚嫩的灵魂!我们愿倾我们所有,全力以赴。

因为选择了这个职业,就注定我们的梦想荣誉都与你们连在了一起,你们是幸福的,我们才是快乐的;你们是进步的,我们才是欣慰的;你们是成功的,我们才是优秀的。

良好的开端是成功的一半。

新的学习征程的开始,希望同学们带上三样东西:第一要带上理想和目标,就像一棵树,正是有了对阳光的渴望,它才可能直插云霄;就像一只鹰,正是有了对蓝天的向往,它才可能遨游天际。

只有有理想的人生才是积极的人生,才能飞得更高,才能飞得更远,才能真正体会到“会当凌绝顶,一览众山小”的境界。

第二请同学们是带上自信和坚强。

我们的旅程中免不了会有惊涛骇浪,有风沙泥潭, 但有了自信和坚强,跌倒了你会爬起来,失败了你会重新再来。

拿出你“天生我材必有用”的信心,拿出你“吹尽黄沙始见金”的毅力,拿出你“直挂云帆济沧海”的勇气,去迎接人生风雨的洗礼,毕竟只有经历风雨,我们才可能见到美丽的彩虹。

大浪淘沙,方显英雄本色;暴雨冲过,更见青松巍峨!

第三样要带上的是勤奋和努力。

古人说得好,“只要功夫深,铁杵磨成针”、“一寸光阴一寸金”、“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”、“少壮不努力,老大徒伤悲”,这些耳熟能详的话语,可是古人用毕生的心血换来的真理,它无时无刻不在警醒着大家:勤奋和努力才是通向成功的捷径!

同学们,新的学期在我们每个人的面前都摊开了一张新白纸,那么我们将如何在这张白纸上画出人生的又一幅精彩的画卷呢?同学们,选择了勤勉和奋斗,也就选择了希望与收获;选择了纪律与约束,也就选择了理智与自由;选择了拼搏与超越,也就选择了成功与辉煌!那么就请用我们的勤奋和汗水,用我们的智慧和热情,抓住这宝贵的今天,师生团结一心,努力在今朝,去创造美好的明天吧。

最后深深地祝福庞寨乡中的全体师生,在新的学期里家庭幸福、工作顺利、学习进步,祝福我们的学校越办越红火,越办越辉煌!

小李子获奖感言 2

小李子获奖感言

第73届美国电影电视金球奖颁奖典礼于当地时间1月10日晚(北京时间1月11日早9点)在洛杉矶贝弗利山希尔顿酒店举行。最后揭晓的电视类奖项剧情类最佳女演员由《嘻哈帝国》的“黑珍珠”塔吉拉·P·汉森夺得,她也击败了今年的艾美视后维奥拉·戴维斯。

73届金球奖颁奖获奖名单完整版 小李子夺金球影帝如一日

这一奖项被外界认为是本届金球奖所有奖项中角逐最激烈的,尤其是两位举足轻重的`黑人演员获奖概率最高,维奥拉·戴维斯不仅是艾美视后,此前也曾得到过金球剧情类影后提名,

最终,《嘻哈帝国》里泼辣强势的“黑珍珠”塔吉拉·P·汉森拿下这个奖项。获奖后,她风风火火走上台,一出场就气势十足,“谁能想到饰演一个罪犯,能够让我在全球大火,全世界都爱我”,说完便哈哈大笑。随后,她感谢了经纪人、粉丝、合作伙伴等人,说到感言时还是有些激动,“20年才等到这个奖。没有合作的卡司和剧组,我不会成功。”

73届金球奖颁奖获奖名单完整版 小李子夺金球影帝20年如一日

第73届金球奖颁奖礼在美国举行,莱昂纳多·迪卡普里奥凭借在电影《荒野猎人》中的精彩表现,获得剧情类电影最佳男主角奖。这是他继《飞行家》、《华尔街之狼》之后,第3次获得金球奖影帝称号。

小李子获奖感言英文版 3

小李子获奖感言英文版

小李子获奖感言英文版【1】

Thank you, thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year for their unbelievable performances. “The Revenant” was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

First off, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen; to Mr. Alejandro Iñárritu, as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are! Thank you to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us.

Thank you to everybody at Fox and New Regency, and in particular, Arnon Milchan, you’re the champion of this endeavor; my entire team, I have to thank everyone from the very onset of my career:

Mr. Caton Jones for casting me in my first film, Mr. Scorsese for teaching me so much about the cinematic art form; to Mr. Rick Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry; and to my parents, none of this would be possible without you; and (to) my friends, I love you dearly, you know who you are.

And lastly, I just want to say this: Making “The Revenant” was about man’s relationship to the natural world, a world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.

Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now. It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.

We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who would be most affected by this, for our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.

I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

学生获奖感言【2】

尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们:

大家好!

我是来自x x x班的xx同学。我很荣幸获得本次的国家奖学金,作为一名普通的大学生,在即将离开校园的我,能得到国家、我院领导,系领导及老师同学们对我的肯定,我的内心,既有感动,也有兴奋,更有泪水。

首先,我很感谢国家为品学兼优的学生设立的奖学金制度。对于我们大学生来说,这是对我们在学习上的一种肯定,更是对我们学习上的一种激励和鼓舞。

其次,我很感谢学校本次为我们提供申请国家奖学金的平台,这是对我院培养模式的一个肯定和鼓励。再次,我要感谢培育我们的各位领导和老师们,因为你们的辛勤付出,我们才有今天的收获。

有人说:付出就会有收获。我相信在此的每位获奖者的背后肯定是日夜苦战,用自己的勤奋努力换来的。大学里有浓厚的`学习氛围和虎虎的运动生机,有丰富多彩的社团活动,也有真实诚恳的同学情谊。

三年来,我在各方面收获不少。思想上,积极追求上进,积极向党组织靠拢,曾获得优秀共产党员称号。学习上,我积极努力,曾获得了“优秀学生标兵”、“优秀学生干部”等称号。

大学三年的生活更让我明白了大学期间最重要的不仅仅是知识的积累,它是一个人的成长。大学生活不仅仅教会了我怎样学习,还教会了我怎样做人、怎样处事。我相信学会做人、学会做事、学会学习是一个人一生的全部。

我今天取得的成绩不仅仅是我一个人努力的结果,更多的是得益于学院领导老师和同学们的帮助和支持。

今天的荣誉已随时间的前行而成为历史,奖学金对我们每一个人来说,既是一种荣誉,是对自己曾经努力的肯定。我将始终践行优秀的学习作风,在今后的学习、工作和生活中不畏困难和挫折,不断努力,不断奋勇向前。

最后,我要感谢同学们的支持,正因为有你们的帮助才有今天取得的成绩。我衷诚地祝愿全体同学学习进步,天天向上!

小李子获奖感言全文 4

Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.

莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

谢谢,非常感谢大家。

感谢奥斯卡,感谢在场的各位。

也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。

《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。

First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr. Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are.

首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。

在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。

Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career. Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form.

To Mr. Ricky Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry. And to my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are.

感谢Chivo 为我们创造了卓越的电影经历。

感谢二十世纪福克斯,特别是Ana Milchan,你是这个电影作品最大的功臣。

谢谢我的团队。

我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的Mr. Caton-Jones。

教授了我许多电影艺术形式的Mr. Scorsese。

Mr. Ricky Yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。

感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。

感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man’s relationship to the natural world. A world that we collectively felt in 20** as the hottest year in recorded history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now.

最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。

我们能真切的感受到20**年是历史上最热的一年。

制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。

It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this.

For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed. I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。

我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人�

我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。

小科学家获奖感言 5

一次偶然,我得到了去温州市进行科学实验能力竞赛的机会,让我发现了自己科学方面的天赋。温州市科学实验能力竞赛一等奖的荣誉让我惊喜万分,也是对我一次偌大的鼓励。从此,我潜心学习科学,对科学这门课程产生了浓厚的兴趣。

也许正是因为我的努力,使我又一次得到评选温州市“小科学家”的机会。在评选过程中,我在小课题的制作方面也有令人满意的成绩。当然,任何光辉的背后都是需要汗水的滋润。我很庆幸,我的努力终于有了成果。

受到幸运女神的眷顾,我在今年4月份开展的温州市“小科学家”评比活动中,很荣幸地从众多佼佼者中脱颖而出,被评选为温州市“小科学家”,这是对我的努力做出的又一次认可。

我相信,在这个物质、科技、文明高速发展的时代,我将携着对科学的热情,越战越勇,坚持不懈地前行!

小李子获奥斯卡感言 6

小李子获奥斯卡感言

“谢谢你们所有人!非常感谢!谢谢学院!感谢其他所有提名者,他们都奉献了难以置信的表演,《荒野猎人》是一个产品,大家都永不疲倦的努力,这是个难以置信的演员和团队,我和他们一起合作很荣幸。

首先感谢我的兄弟汤姆·哈迪,汤姆,你无所畏惧,难以压制。

接下来是导演伊纳里图,你在过去两年完成了一项电影史上历史性的壮举:连续两年获得最佳导演!你真是个无法想象的天才!摄影师卢贝兹基,感谢非凡的摄影技术!谢谢福克斯的所有人,以及我个人的'团队。

在感谢完《荒野猎人》所有工作人员后,我要感谢凯蒂·琼斯,她是我的第一部电影的选角导演,感谢马丁·斯科塞斯,他教会我了许多关于电影的门道……接下来我要感谢我的父母,如果没有你们,这都是不可能的事情。

我的朋友们,我爱你,最后,我要说的是,《荒野猎人》讲述了人与自然的关系,在刚过去的,整个世界面对最严重的全球气候变暖问题,气候变化是真实的,正在发生,这对于我们人类来说,是最急迫的危险,我们应该联合起来,停止分裂,我们应该支持全世界各国的领导人,那些不为污染辩白,以及不为大企业说话的,为了整个人�

感谢所有人,和大家一起度过了非常美妙的夜晚,让我们不要想当然的认为与这个星球和平相处是一件简单的事情,我一定会把今晚说过的话记在心里。

谢谢你们!”

英文原文如下:

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year. 'The Revenant’ was the product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew. First off, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen… thank you for creating a transcendent cinematic experience. Thank you to everybody at Fox and New Regency…my entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career… To my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are. fro

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man's relationship to the natural world. A world that we collectively felt in as the hottest year in recorded history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now. It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people out there who would be most affected by this. For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed. I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

小科学家获奖感言 7

能获得院青年科学家奖我感到很荣幸,但更多的是感谢,感谢应化所、中科院、国家对我们的培养和关爱。爱国之情和报国之志,使我义无反顾地选择了科学研究;不辱使命,不负重托,使我心中常常涌动着如何尽自己的'所学所能,为国家做点什么的强烈使命责任感。就一名科技工作者如何立足岗位,敢于担当,创新开拓,更好地解决国家关注的重大科技问题,做出具有中科院标志性创新成果这个重大命题,结合自己的工作实践谈下我的体会:

一是进一步提升广大科技人员的忧患意识和使命责任感;

二是围绕国家重大需求和重大科技创新选择研究方向;

三是强化对国家重大任务的建议承担;四是全身心地投入科研事业,在寂寞中坚守,在专注中开拓,在担当中奉献。

非常感谢市政府授予项目组如此大的荣誉。能获得这个奖项离不开重庆市科委和重庆大学多年来对微系统研究中心的大力支持和帮助。在未来的日子里我们将积极探索、勇于创新,为重庆市的科技事业作出更多的贡献。谢谢大家!

非常感谢对我们所从事的TD-SCDMA手机关键技术研究与实现工作的重视,以及对我们团队、重庆邮电大学以及重邮信科在TD-SCDMA事业上努力探索、勤奋工作的肯定。同时这次获奖对于我们来说也是一个新的起点,鞭策我们不断在TD-SCDMA手机关键技术上实现技术创新,尤其在原始性创新上不断取得新的突破,为重庆市信息产业的发展作出更大的贡献。

小李子获奖感言翻译 8

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

谢谢,非常感谢大家。

感谢奥斯卡,感谢在场的各位。

也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。

《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。

First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr. Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are.

首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。

在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。

Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career.

Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form. To Mr. Ricky Yorn,阿 thank you for helping me navigate my way through this industry. And to my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are.

感谢Chivo 为我们创造了卓越的电影经历。

感谢二十世纪福克斯,特别是Ana Milchan,你是这个电影作品最大的功臣。

谢谢我的团队。

我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的Mr. Caton-Jones。

教授了我许多电影艺术形式的Mr. Scorsese。

Mr. Ricky Yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。

感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。

感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man’s relationship to the natural world. A world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.

Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now.

最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。

我们能真切的感受到2015年是历史上最热的一年。

制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。

It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.

We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this. For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.

I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。

我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人�

我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。

小李子获奖感言英文 9

Wow, thank you. Thank you, thank you, thank you. What an incredible honor! Wow, that meant a lot, thank you so much. Thank you to the HFPA and to the other fantastic performances in this category, you guys were unbelievable. What a terrific year in film!

Two years ago, we found ourselves submerged deep in nature with all of its complications and all the beauty that it gave us cinematically. This film was about survival, it was about adaptation, it was about the triumph of the human spirit; but more than anything, it was about trust, and there is no one more deserving of that trust than our director Alejandro Iárritu. Thank you for allowing me to be a part of this journey with you. Your leadership, your vision, your acute attention to making every day so visceral and real for us, I’ve never had an experience like this in my entire life. The depths to which he and Chivo and the entire crew went through was unfathomable.

And, I really want to thank the actors that I got to stand shoulder to shoulder with in this film, in particular, my good friend Tom Hardy, who is a beast and unbelievable talent. He was there every single day, who I know in real life would never bury me alive and leave me out in the cold to die like that. My makeup artist, Sian Grigg, you’re an unbelievable talent, thank you for all the genius you brought to this movie.

I have to thank all the people involved in making this film, Mary Parent, Steve Golin, Brad Weston, Jim Gianopulos, but Arnon Milchan, there is no one in this industry that would stick with a film like this to its bitter end. You are the champion of this film. My entire team, Jen, Sean, Rick, Steve, Cretchen, Rick, thank you for pushing me constantly to make choices like this. My parents, I love you dearly. My friends, you know who you are.

And lastly, I wanna share this award with all the First Nations’ people represented in this film, and all the indigenous communities around the world. It is time that we recognize your history and we protect your indigenous lands from corporate interests and people that are out there to exploit them. It is time that we heard your voice and protect this planet for future generations. Thank you very much.

小李子获奖感言翻译 10

小李子获奖感言翻译

小李子获奖感言翻译【1】

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

谢谢,非常感谢大家。

感谢奥斯卡,感谢在场的各位。

也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。

《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。

First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr. Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are.

首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。

在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。

Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career.

Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form. To Mr. Ricky Yorn,阿 thank you for helping me navigate my way through this industry. And to my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are.

感谢Chivo 为我们创造了卓越的电影经历。

感谢二十世纪福克斯,特别是Ana Milchan,你是这个电影作品最大的功臣。

谢谢我的团队。

我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的Mr. Caton-Jones。

教授了我许多电影艺术形式的Mr. Scorsese。

Mr. Ricky Yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。

感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。

感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man’s relationship to the natural world. A world that we collectively felt in as the hottest year in recorded history.

Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now.

最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。

我们能真切的感受到是历史上最热的一年。

制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。

It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.

We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this. For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.

I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。

我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人�

我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。

优秀员工获奖感言范文【2】

承蒙大家厚爱,获得20**年度“优秀员工”,能够给予我这份殊荣,我感到很荣幸。

心中除了喜悦,但更多的是感动。

为这种认可与接纳,觉得自己融入到德勤这个大家庭。

自己的付出与表现已经被最大的认可,我会更加努力!

虽然我来集团的工作时间不长,但这是我发自肺腑的语言,回想刚来的那几日,种种感觉和情景,仍历历在目。

正是一种家的温暖和同事的帮助与包容让我有机会踏入并留在了德勤。

无论是在生活上还是工作中,都得到了领导们的关心,让我觉得这里像个家,温暖而亲切。

因为新近接触这个行业,总难免出差错,在不犯原则性错误的时候,总能够得到领导的宽容,也从领导的眼神里可以读到:知错就改就是好孩子!在不责备的同时,让人没有下次再犯同类错误的理由。

自20**年进集团工作至今,我并没有为公司做出了不起的大贡献,也没取得特别值得炫耀可喜的业绩,我只是尽量做好属于自己岗位上的工作,尽自己最大的努力尽力尽快的去完成每一次任务,总结自己的经验,从经验中学习,向他人学习,尽量将自己的`工作争取一次比一次做得更快更好,尽可能的提高工作效率,与同事相处和睦,合作愉快。

虽然如此,但我的付出得到了公司的认可,我深感无比的荣幸,我想公司这次评优活动也再次向每位员工传达与说明了只要有付出,只要做好了属于你的那份工作,就会有回报的务实文化和平凡道理。

因此,我认为,在德勤,无论你是脚踏实地的做好了自己的工作,还是以优秀扎实的综合素质能力成为公司技术骨干,都是优秀的。

虽然被评为优秀员工,我深知,我做得不够的地方太多太多,尤其是刚刚接处航运这个行业,有很多的东西,还需要我去学习。

我会在延续自己踏实肯干的优点同时,加快脚步,虚心向老员工们学习各种工作技巧,做好每一项工作。

这个荣誉会鞭策我不断进步。

做的更好。

我深信:一分耕耘,一分收获,从点点滴滴的工作中,我会细心积累经验,使工作技能不断的提高,为以后的工作奠定坚实的基础。

让我们携手为德勤的未来共同努力,使

我们一起努力奋斗!

最后,祝大家工作顺心如意,身体健康!

小沈阳获奖感言 11

THANK YOU,我刚在电视里唱完《大海》,我就PIAPIA的跑到这儿来了,因为我知道老多朋友在这里等着呢,哼?(HAO咋写呢,就先这么地儿)呵呵,先和大家说声:元宵节快乐!大家伙都团团圆圆的!诶呀妈呀,这屋外的鞭炮“”“咣”,快把我人震蒙了都,老响了,估计过了这十五,大家也都消停了。

刚拿完春晚小品类一等奖,当时心情可激动了呢。舞台上我话少,好些话我说不出来,所以跑到博客里把我心里话写出来。太感谢了,真的!

感谢师傅!说多少遍“感谢”都表达不出我内心的感恩。就在领奖之后,也是师傅推了我一把,他把这个难得的表演机会留给了我。没有师傅,我不可能上春晚,没有师傅,我也不可能拿这个奖,没有师傅,就没有我阳仔的今天。所以在这轰隆隆的爆竹声中,我要大声对师傅说声---谢谢!

感谢师兄弟们!我和师兄弟们都老幸运了,能成为师傅的徒弟,刘老根大舞台就是俺们的家。每天和大家一同到场,一起演出,一块回家,真的跟亲兄弟似的。我阳仔表演的好多段子都是这帮兄弟们在演出中攒下来的,今天你弄一个,明天我整一段。同样的段子,各有各的`笑话。从这帮师兄弟身上,我学到了老多东西。所以在今天这个团圆的日子呢,我阳仔谢谢各位师兄弟们,牛年咱们共同进�

感谢媒体朋友!虽说我昨天呼吁媒体干点儿正事,但我说的是个别人,其他人别瞎合计啊,没说你们。说实话,没有你们的大力宣传和捧场,我阳仔也不可能像师傅说的像火箭那样,嗖嗖的,噌噌的,直冒火星子。所以说你们老厉害了呢,宣传俺们二人转也得靠你们了呢,哼!

还有感谢我的家人,亲人,粉丝们,我的好朋友们,你们跟着我一路走来,还得陪我一路走下去呢,一起PIA-PIA的。。。

对了,我刚才舞台上那一摔,这是为什么呢?因为我鞋买大了,哈哈逗你们呢。熟悉我表演的朋友们,都知道咋回事。我想告诉大家:生活中呢,如果你自个儿把自个儿绊倒了,就一定要自个儿爬起来。就算是别人把你推倒了,你也得自个儿爬起� 《还魂者》拿下剧情类最佳影片,最佳导演和最佳男主角,成为本次金球奖的最大赢家。莱昂纳多-迪卡普里奥与导演亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图一同亮相后台接受媒体采访。

记者问到了被人们讨论最多的“人熊大战”一场戏,莱奥纳多并没有透露过多拍摄细节,而是十分笃定的说道“那场戏将会被载入影史,成为最具临场感的经典场面”。而导演伊纳里图则表示“为了这场戏,我们用上了能用的一切手段,从传统的拍摄技巧,到更加复杂的CG特效,我用CG是为了给观众带来震撼,让他们目睹现实生活中永远看不到的场面”。

《还魂者》是小李子第11次入围金球奖相关奖项,更是其第3次获奖。他先前在去年的《华尔街之狼》拿下音乐喜剧类最佳男主角,凭借《飞行家》荣获剧情类最佳男主角。本次获得导演亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图助力,令小李子的奥斯卡获奖呼声分外高涨。

而墨西哥导演亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图此次是第四次入围金球奖,第二次获奖。去年他的《鸟人》使其拿下最佳编剧奖。这也是他第三次提名最佳导演,先前两次分别是《鸟人》和《通天塔》。

《还魂者》取材自18发生的真实事件,讲述了由莱昂纳多-迪卡普里奥饰演的一名捕猎者经历的一场荒野求生和血腥复仇。影片令观者仿佛和主人公一样九死一生、历经磨难。

小李子获奖感言文本 12

thank ________________from the very onset of my ______________to Mr. Cayton Jones, for casting me in my first film, to Mr. Scorsese for teaching so much about the cinematic art form, to Mr. Ricky Orn thank you for helping me navigate my way to this____________________. And to my parents; none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly; you know who you are. And lastly, I just want to say this: Making “The Revenant” was about man's relationship to the natural___________________. A world that we collectively felt in 2015 as the _________________year in recorded history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. ________________change is real, it is happening right now. It is the most urgent threat facing our entire____________________, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support ________________around the world who do not speak for the big polluters of the big corporations, but who speak for all of__________________, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people out there who would be most ________________by this. For our children’s children, and for those people out there whose ___________________have been drowned out by the politics of greed. I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this _____________________for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

And the___________ goes to Leonardo

DiCaprio. This is the first Oscar and speech

__________________for Leonardo DiCaprio.

Thank you

thank you

all so

very much.

Thank you

to the__________________.

Thank you

to all

of you

in this

room. I

have to

congratulate the

other incredible

nominees this

year for

their unbelievable

performances. The

Revenant was

the __________________of

the tireless

efforts of

an unbelievable

cast and

crew I

got to

work______________________. First off, to

my brother

in this

endeavor, Mr.

Tom Hardy.

Tom, your

fierce talent

on ________________can

only be

surpassed by

your friendship off Mr. Alejandro Iñarritu as the history of cinema unfolds you have forced your way and take history in the past two years, what an unbelievable talent you are. Thank you to you and Chief 0 for creating a transcendentcinematic

________________for all of us. Thank you to everybody at Fox and New ______________and in particular on a mission for the champion of his endeavor my entire team. I have to

小李子获奖感言全文 13

小李子获奖感言全文

小李子获奖感言全文【1】

Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.

莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。

Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all of you in this room. I have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’The Revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.

谢谢,非常感谢大家。

感谢奥斯卡,感谢在场的各位。

也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。

《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。

First of all, to my brother in this endeavor, Mr. Tom Hardy. Tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to Mr. Alejandro. As the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. What an unbelievable talent you are.

首先,感谢我的兄弟Tom Hardy(另一位主演),Tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演Mr. Alejandro 超越。

在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。

Thank you, to you and Chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. Thank you to everybody at Fox and New Regency, and particular Ana Milchan, you were the champion of this endeavor. My entire team. I have to thank everyone from the very onset of my career. Mr. Caton-Jones, for casting me in my first film. Mr. Scorsese for teaching me so much about this cinematic art form.

To Mr. Ricky Yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry. And to my parents, none of this would be possible without you. And to my friends, I love you dearly, you know who you are.

感谢Chivo 为我们创造了卓越的电影经历。

感谢二十世纪福克斯,特别是Ana Milchan,你是这个电影作品最大的功臣。

谢谢我的团队。

我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的Mr. Caton-Jones。

教授了我许多电影艺术形式的Mr. Scorsese。

Mr. Ricky Yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。

感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。

感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。

And lastly I just want to say this: Making ‘The Revenant’ was about man’s relationship to the natural world. A world that we collectively felt in 20** as the hottest year in recorded history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. Climate change is real, it is happening right now.

最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。

我们能真切的感受到20**年是历史上最热的一年。

制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。

It is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this.

For our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed. I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much.

这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。

我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人�

我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。

幼儿园教师获奖感言【2】

各位领导、老师,同学们:

大家好!

在这万物复苏、播种希望的季节里,我们又欢聚在美丽的校园,共同憧憬新学期美好的未来。

在此,我谨代表学校全体教职员工向同学们致以新春的问候与祝福:!祝七年级的同学快乐健康的成长,学习蒸蒸**上!祝八年级的同学稳扎稳打,科科是强,为明年的中考储备充足的电量!祝九年级的同学百尺竿头,更进一步,在离中考一百多天的时间里,以百米冲刺的速度去取得中考的优异成绩,踏上新一级的。理想的学习殿堂!

过去的一年里,在校领导和全体师生 的辛勤耕耘下, 我们取得了一个个优异的成绩。

那么,新学期的开始,就意味着新的希望、新的憧憬和新的征程。

作为教师,在新学期里,我们依然会本着“对学生负责”的宗旨,以敬业务实的工作精神开拓进取;立足于讲台,向课堂教学要效率、要质量,奏响大面积提高教学质量的凯歌!用新鲜的活水浇灌求知的心灵,用灵动的智慧音符去弹奏学生的“心灵的乐章”,用和煦的师德春风去抚慰学生稚嫩的灵魂!我们愿倾我们所有,全力以赴。

因为选择了这个职业,就注定我们的梦想荣誉都与你们连在了一起,你们是幸福的,我们才是快乐的;你们是进步的,我们才是欣慰的;你们是成功的,我们才是优秀的。

良好的开端是成功的一半。

新的学习征程的开始,希望同学们带上三样东西:第一要带上理想和目标,就像一棵树,正是有了对阳光的渴望,它才可能直插云霄;就像一只鹰,正是有了对蓝天的向往,它才可能遨游天际。

只有有理想的人生才是积极的人生,才能飞得更高,才能飞得更远,才能真正体会到“会当凌绝顶,一览众山小”的境界。

第二请同学们是带上自信和坚强。

我们的旅程中免不了会有惊涛骇浪,有风沙泥潭, 但有了自信和坚强,跌倒了你会爬起来,失败了你会重新再来。

拿出你“天生我材必有用”的信心,拿出你“吹尽黄沙始见金”的毅力,拿出你“直挂云帆济沧海”的勇气,去迎接人生风雨的洗礼,毕竟只有经历风雨,我们才可能见到美丽的彩虹。

大浪淘沙,方显英雄本色;暴雨冲过,更见青松巍峨!

第三样要带上的是勤奋和努力。

古人说得好,“只要功夫深,铁杵磨成针”、“一寸光阴一寸金”、“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”、“少壮不努力,老大徒伤悲”,这些耳熟能详的话语,可是古人用毕生的心血换来的真理,它无时无刻不在警醒着大家:勤奋和努力才是通向成功的捷径!

同学们,新的学期在我们每个人的面前都摊开了一张新白纸,那么我们将如何在这张白纸上画出人生的又一幅精彩的画卷呢?同学们,选择了勤勉和奋斗,也就选择了希望与收获;选择了纪律与约束,也就选择了理智与自由;选择了拼搏与超越,也就选择了成功与辉煌!那么就请用我们的勤奋和汗水,用我们的智慧和热情,抓住这宝贵的今天,师生团结一心,努力在今朝,去创造美好的明天吧。

最后深深地祝福庞寨乡中的全体师生,在新的学期里家庭幸福、工作顺利、学习进步,祝福我们的学校越办越红火,越办越辉煌!

小科学家获奖感言 14

今天我很荣幸的在这里发言。首先,我想感谢举办这次比赛的所有老师,因为是主办方和你们为我们提供一个展示自己英语能力的舞台。我很欣赏这次比赛的形式,如演讲与辩论形式的口试、翻译等题型的笔试以及最后的辩论赛,在这个比赛过程中,我的英语能力有了提高。

其次,我要感谢所有的参赛选手,你们都非常优秀,是超级竞争对手。在这个比赛期间,我们相互交流并从中相互学习。

接下来,我想谈谈我的英语学习。我们世界外国语中学是个英语特色学校,所以,我们必须学习很多英语书,如《SBS》(Side by Side),它看上去似乎很简单而且对话很容易理解,但是我们要充分发挥想像,并要根据我们掌握的单词去扩展对话,这样就能提高我们的英语对话能力和技巧。还有,我还推荐一本很好的杂志叫《空中英语教室》,它含有大量的词汇。这样,通过学习你就能丰富你的词汇库,当你写文章的时候,你就能把一些好的句型和单词用进去,使你的文章更有文采。

最后,我想说任何比赛都是一个宝贵和难忘的经历。它会使我们永远获益。谢谢大家。

一键复制全文保存为WORD