留学申请书5篇

在如今这个年代,各种申请书频频出现,写作层面上,申请书下级向上级的行文方式。什么样的申请书才是合理的呢?这次帅气的小编为您整理了留学申请书5篇,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

留学申请书 篇1

尊敬的领导:

我是一名学生,毕业于广西自治区南宁市宝阳中学,20xx。我现在还在读高中,因为我去年没有被理想的大学录取。最近,我有一个出国留学的梦想。然后我上网查了一下,发现去美国留学更方便也更适合我。

首先,美国是一个多元文化的国家,拥有世界上最先进的教育。第二,学费比其他国家低,我觉得对我来说是合理的。最后,美国的气候与中国南方的气候相似。综合以上原因,我把去美国留学的打算告诉了父母,父母同意了。

作为一个女孩,我从小就喜欢学前教育。如今,中国家长为了让孩子接受更好的教育,更加重视学前教育。如果我学习学前教育专业课程,我会在大学毕业后回国努力学前教育。

我的计划如下:首先,我计划在美国语言学院学习大约半年的英语。然后,我将学习学前教育的专业课程。

我相信我有出国留学的能力,因为我已经完成了所有的高中课程。再加上我父母都有工作,收入也不错,所以他们会支持我完成学业。完成学业后,我将回到祖国,从事学前教育工作,以实现人生价值。

此致

敬礼!

申请人:xxx

xxxx年xx月xx日

留学申请书 篇2

Program: 20th Century American Literature

“The apparition of these faces in the crowds: /Petals on a wet, blackbough.” My first reaction on reading Ezra Pound's 1916 poem In a Station of theMetro was that of outrage. Is it a poem by any definition? If it is a poem, howis it to be interpreted and understood? And finally, what are the implicationsthat this poem has produced for the twentieth- century American literature?

My initial bewilderment subsided as I realized that there must a raisond'etre behind this apparently bizarre literary phenomenon. What I should do isto put this poem into the context of the American literary evolution andliterary history. At least, the poem raises an important challenge. It requiresme to understand some of the crucial changes that must be happening around theturn of the last century.

My subsequent studies indicate that this poem represents part of the largerliterary movement known as Imagism, which included such theorists andpractitioners as T. E. Hume, Hilda Doolittle, Amy Lowell, Ezra Pound, etc. Themovement was a direct reaction to the late Victorian poetry, which had becomeextremely artificial, emptily “rhetorical” and “ornamental”。 To address suchproblems, it was necessary to loosen the metrical pattern and bring it backcloser to the rhythms of ordinary speech. Consequently, the “imagist” movementhad a great deal to do with promoting experiments with free verse, advocatingamong many creeds the need “to allow absolute freedom in the choice of subject”and “to produce poetry that is hard and clear, never blurred nor indefinite.”When Archibald MacLeish said in his ★WWW.BAIHUAWEN.★Ars Poetica (1926) that “A poem should notmean / But be”, he had similar concerns in his mind. Imagism, minor as it is asa literary movement, triggered important changes in literary criticism,introducing the notion of internal studies as embodied by New Criticism tosubstitute the conventional critical practices.

The foregoing incident is but one instance that happened in my study ofliterature. For a Chinese student like me, it has at least two importantimplications. First, a literary work must not be treated in isolation. Itinteracts with what is written before it and after it and this historicalperspective is one way in which we may add to our interpretation. Second, it isimportant to be acquainted with relevant literary theories when interpreting agiven literary work.

A student majoring in English (& International Trade) at the EnglishDepartment of _ University, I grew increasingly interested in literature duringthe second half of my undergraduate program. Of course, I was trained to be astudent of English language in the first place and as such I received thestandard academic training typical of a student of English major. For the firsttwo years, I primarily had intensive trainings in basic English language skillsby attending courses in advanced listening, writing, reading and oralcommunication. My distinguished academic performance is demonstrated by the fourconsecutive first-class and second-class scholarships I won from 1999 to 20__.In 20__, I was awarded the second prize in the campus-wide English compositioncontest and in 20__ the first prize in the translation contest. Anotherindicator of my scholastic achievements is the honor of Outstanding Graduate of_Province that I received by the time I completed my undergraduate program.

I started reading English novels as soon as I began my undergraduateprogram. But I primarily used it as a way to increase my vocabulary and toimprove my reading comprehension. Since the second year in my undergraduateprogram, our curriculum included five major courses related to Anglo-Americanliterature and culture: Selected Readings in English Literature, SelectedReadings in American Literature, Introduction to European Culture, The Historyof English and American Literature, Selected Readings in English & AmericanFictions. Those courses provided me with a cultural and historical frameworkwith which to understand Anglo-American literature and to know theirinterrelationships. I grew familiar with major authors and works in British andAmerican literature and gained tentative knowledge of western criticalapproaches. Books like Literary Theory—An Introduction by Terry Eagleton and20th Literary Criticism edited by David Lodge proved somewhat esoteric to me,but they allowed me to realize that there are important critical approaches verydifferent from those in Chinese literature and different from conventional onesin western literature itself.

My defining interest in British and American Literature led me to writeabout T. S. Eliot and his poetry in my thesis Dull Roots Stirred by the SpringRain—Meaning Through Imagery in T. S. Eliot's “Waste Land”(available uponrequest)。 In this thesis, I examined different groups of imagery that T. S.Eliot employed to externalize his central ideas and emotions. I also analyzedthe theoretical justifications for his virtually excessive use of imagery bytracing it to his theory of “Objective Correlative” that he proposed in Hamletand His Problems, a critical essay contained in The Sacred Wood (1920)。

In an extracurricular event, students in our department put onShakespeare's drama Romeo and Juliet and I was the performer-director. Based onmy own understanding of the play, I changed its tragic ending and made it ahappy one by allowing the hero and the heroine to be resurrected and reunited. Ibelieve that a love of such intensity should be fulfilled, otherwise it would betoo pathetic.

In the last semester of my undergraduate program, I was recruited by myuniversity to teach the course Appreciation of American Literature to studentsof non-English major. By applying my computer skills, I developed a series ofcourseware, covering different periods of American literature and illustrated bygraphics and diagrams to make an otherwise difficult course interesting and easyto understand.

Nevertheless I am fully aware that my knowledge of American literature isfar from sufficient. I need to receive more advanced education for the sake of abetter career development. Therefore I plan to apply for a Graduate program inEnglish at the University of _, concentrating on modern and contemporaryAmerican literature. Your program is nationally recognized (listed as among thetop 10 in _ according to _) and it attacks me for its quality, small size andclose mentorship. I am interested in your well-designed curriculum whoseContemporary American Literature, American Literary History, Special Topics inAmerican Literature, American Literature 1865-1914, 1914-1960. Among your 13professors, I would like to receive instructions from _, _, _. _, and _. Ibelieve I am well-prepared and genuinely motivated for your program, which willteach me the knowledge and expertise nowhere to be sought in my own country.

留学申请书 篇3

中国式的思维让很多同学的个人陈述不打动人,宽泛的留学申请书很难得到认可。常常就是文章无重点,内容不鲜明。

其实,申请人为什么不“换位思考”,看看录取委员会想要什么呢?如果自己是录取委员会的一员,期待着学生的文书是什么样子?到底是一个宽泛的自述,还是针对专业的一个有针对性的个人表达?其实,个人陈述就是一个围绕专业的表达,录取委员会感兴趣的就是和专业有关的内容,至于其他的内容并不是他们所关心的。一个学习计算机的学生,他的计算能力和编程经验,录取委员会会非常感兴趣,至于他参加抗洪救灾没有,除非是他参与了抗洪救灾的计算机程序设计,录取委员就不会太感冒了。故此,个人陈述的整体布局要以录取委员会的喜好作为基础,录取委员会希望看什么,就写什么,如果没有兴趣的,就不要花任何力气去写了,这一点来说非常重要。

如何让使馆的工作人员看着舒服,不要花哨,但是要方便清晰,这个就是做材料。学校要求申请人提供文书材料,初衷还是想了解学生是什么样的人。尽管目前很多国内申请人为了上名校而一味地追求所谓的精英意识,在文书中夸大个人经历。但是对于绝大多数国外大学而言,学校最希望看到的还是学生能够通过4年的学习,成为一个真正的人,能够对社会有所贡献的人,而不是一群能够讲大话的毕业生。

对于留学申请书而言,有几点是必须要写的,例如自我介绍,说明自己的在学情况,这是决定留学的起因,为什么会选择这个国家,对这个国家的初步认识,这决定了专业的选择,学习什么专业以及学习这个专业的理由,主要原因是父母或留学经费人对自己留学想法的支持和理解以及出国留学后的打算还有入学后的学习态度。写清楚了这些事情,才能让翻阅文书的人对你的印象深刻,加深对你的印象。

写留学申请书其实并不难,只要我们转换思维,把内容写的详实而充分,让学校对你的留学申请书印象深刻,这就是最主要的。

留学入学申请 篇4

一、中小学

要求小学毕业以上学历,可申请7~8年级,申请时可以是小学6年级

二、高中

要求初二毕业以上,高三以前的学历,可申请9~11年级,一般美国的12年级不再接受申请,具体情况可咨询留学监理网老师

三、预科

美国本科双录取,一般要求学生能拿到高中毕业证,但语言条件不够

四、本科

美国本科直录,一般要求学生能拿到高中毕业证,托福或雅思能考过61~79分或5.5~6.5分,有些学校还要求加考SAT1或ACT

五、专升本

一般要求三年制正规院校毕业专科学历,有毕业证,可申请本科转学分,特殊学历情况,可咨询留学监理网老师

六、硕士

一般要求四年制本科毕业学历,有学位,GPA基本要求在3.0左右,特殊学历情况,可咨询留学监理网老师

留学申请书 篇5

Monsieur le Président,

Dans le souhait d'une inscription auprès de votre université, j'ai l'honneur de vous exposer ci-dessous mes principales motivations.

J'étudie le fran?ais depuis bient?t quatre ans, et j'obtiendrai ma licence(bac+4) en juillet 20__ .(1)

Outre la langue fran?aise, j'ai étudié littérature fran?aise à laquelle je m'intéresse particulièrement.(2)

Après l'obtention de mon dipl?me, j'aimerais poursuivre mes études de littérature fran?aise dans votre université réputée pour son enseignement de littérature.(3)

Or, pour entreprendre les démarches nécessaires, j'ai besoin d’un certificat de pré-inscription délivré par votre université。 C'est pourquoi je vous demande quelles conditions je dois remplir pour obtenir ce certificat et quelles sont les attesations que je devrais fournir.

Si c'est possible, pourriez-vous me faire parvenir, à l'adresse ci-dessus, un dossier d'inscription ?(4)

Vous remerciant par avance de votre bienveillance, je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'expression de mon profond respect.

(trois lignes d'interligne)

signature

此致

敬礼!

申请人:

__年__月__日

一键复制全文保存为WORD