英语演讲稿范文带翻译2分钟精彩3篇

在中国英语作为一门外语拥有最多的外语学习者,英语演讲已成为我们生活中必不可少的一部分,并且能有效地帮助我们发展语言应用及交际能力。它山之石可以攻玉,这里是可爱的编辑帮大伙儿整理的英语演讲稿范文带翻译2分钟精彩3篇。

两分钟的英语演讲稿带翻译 篇1

Once upon a time, a weenie ant was walking on his way. As he was walking, suddenly he felt the ground shaking terribly. He looked around with his paranoid eyes and saw an elephant walking right behind him. Quickly, the little ant covered himself with dirt, but one leg was unfortunately left out. A sparrow saw everything, so she flew down with the purpose of teasing the ant: “Hey, chicken! Watch out your leg, it’s out!” The ant felt embarrassed at first but then calmly responded: “ Shi…I am going to trip that elephant.”

From all that I’ve been through I’ve learned that a good future is based on a forgotten past, if I want my life to go on well I have to let go of my past failure. So today, with out fear, I am tripping my elephant again.

我又一次在绊大象

从前,一只小蚂蚁在路上走着,走着走着,忽然感觉到地在颤动,回头一看是一只大象正朝他走来。于是他很快用土盖住身体,不幸一只脚忘在了外面。一只麻雀看到了一切,她飞下来想要取笑一下这只蚂蚁,说:“咳,胆小鬼,小心你的脚,露出来了!” 蚂蚁开始有些尴尬,但一会不紧不慢地告诉麻雀说:“小声点,我要在绊那只大象。”

一个好的将来是建立在忘掉过去的基础上的,直到真正忘记过去的失败生活才会变的美好。今天,我没有惧怕,又一次站到了大象的面前。

英语演讲稿带翻译2分钟 篇2

People have done experiments, will be one of the most ferocious sharks and a tropical fish placed in the same pool, and then use the glass separated, initially, the shark constantly hit that invisible glass, where the resistance is futile, it has not had to go across, and experimental personnel every day put some fish in the pond, so there is no lack of shark prey, but it still wants to go across, want to try that beautiful taste, every day is still constantly hit that glass, it has tried every corner, every time is exhausted, but always also get scars, several times was bleeding, and lasted a few days, whenever a glass www.xiaozongshi.com A crack appeared, and the experimenter immediately added a thicker glass

Later, the shark no longer hit that glass, no longer care about those beautiful tropical fish, as though they are moving on the wall murals, it started to wait every day there will be fixed carp, then use his hunting instinct agile, as if to return to the sea the mighty fierce domineering, but all this is simply false that way, at the end of the experiment, experimental personnel will take the glass, but the shark did not respond, every day is fixed regional travel with its tropical fish not only for those who turn a blind eye, even when those carp escaped to the side, he immediately abandon the chase, say what also don't want to in the past, the end of the experiment. The people He laughed at him for being the weakest fish in the sea, but the man who had lost his love knew why he was afraid of pain

A lot of people like this shark, after many setbacks, blows and failures, they gradually lost the courage to die, the dream of death, and only the bleak eyes and sad sigh, helpless, helpless and powerless

曾有人做过实验,将一只最凶猛的鲨鱼和一群热带鱼放在同一个池子,然后用强化玻璃隔开,最初,鲨鱼每天不断冲撞那块看不到的玻璃,耐何这只是徒劳,它始终不能过到对面去,而实验人员每天都有放一些鲫鱼在池子里,所以鲨鱼也没缺少猎物,只是它仍想到对面去,想尝试那美丽的滋味,每天仍是不断的冲撞那块玻璃,它试了每个角落,每次都是用尽全力,但每次也总是弄的伤痕累累,有好几次都浑身破裂出血,持续了好一些日子,每当玻璃一出现裂痕,实验人员马上加上一块更厚的玻璃。

后来,鲨鱼不再冲撞那块玻璃了,对那些斑斓的热带鱼也不再在意,好像他们只是墙上会动的壁画,它开始等着每天固定会出现的鲫鱼,然后用他敏捷的本能进行狩猎,好像回到海中不可一世的凶狠霸气,但这一切只不过是假像罢了,实验到了最后的阶段,实验人员将玻璃取走,但鲨鱼却没有反应,每天仍是在固定的区域游着它不但对那些热带鱼视若无睹,甚至于当那些鲫鱼逃到那边去,他就立刻放弃追逐,说什么也不愿再过去,实验结束了,实验人员讥笑它是海里最懦弱的鱼。可是失恋过的人都知道为什么,它怕痛。

很多人像这条鲨鱼一样,在多次的挫折、打击和失败之后,就逐渐失去了勇气。激情死了,梦想死了,剩下的只有黯淡的眼神和悲伤的叹息,无奈,无助和无力。

2分钟英语演讲稿带翻译 篇3

The East and the West, Let’s enjoy the combination of the two cultures?

Kipling said:“East is east, and west is west, and never the twain shall meet!” But now, a century later, they have met.

They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some people will argue that these meetings will leave us with a choice between east and west, but I believe that the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. We can enjoy the best of both worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own.

I love Beijing and Hennan opera because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of pop music, especially English songs. So I have combined eastern melody with western language. It is called western henna opera.

When two cultures meet, there may be things in one culture, which do not fit into the tradition of the other. When this happens, we need to learn to understand and respect the customs of another culture. Then there are certain things some people may not like. To this, I will say, if you do not like it, please try to tolerate it. To learn to tolerate what you personally don’t like is a great virtue at a time when different cultures mix and merge. Before us, there are two rivers, eastern and western cultures. At present, they may run in different courses. But eventually, they will converge into the vast sea of human culture.

Right now, I can see peoples of eastern and western cultures, standing side by side, singing the Olympic theme song: we are hand in hand, heart to heart, together we will shape a beautiful tomorrow! Thank you!

让我们共同感受东西方的融合

吉卜林说过:东方是东方,西方是西方,二者永不相聚。但是一个世纪后的今天,东西方相汇了! 它们相聚在经济领域,它们相聚在教育领域,它们相聚在艺术的殿堂。有人争论说:这种融合需要我们在东方和西方之间做出选择,但我却坚信最美好的未来在于东方和西方创造性的融合。我们可以将西方的思想,观念和技术变为我们自己所用的东西。

我喜爱京剧和河南豫剧,因为它们经常使我想起自己是谁。但我也热衷于流行音乐,特别是英文歌曲。于是我将东方的旋律和西方的语言结合到了一起,它叫做西方版的河南豫剧。

当两种文化相结合的时候,也许一方的文化中的某些东西不适应另一方的传统文化。当此种情况出现时,我们需要试着理解并接受另一种文化中的风俗习惯。然而,也许有些东西你并不喜欢,对于此,我可以说,如果你不喜欢它,请试着去容忍它。当两种文化融合的时候,试着去容忍你个人不喜欢的东西是一种美德。

在我们面前有两条河流,东方文化和西方文化。现在,它们也许正朝着不同的方向流去。但是最终它们将汇合到人类文化的海洋里。

就在此时此刻,我看见东方和西方的人肩并肩的站在一起,高唱奥林匹克主题曲:我们手拉手,心靠着心,共同创造美好的明天!

一键复制全文保存为WORD