读知识>英语词典>swaggering翻译和用法

swaggering

英 [ˈswæɡərɪŋ]

美 [ˈswæɡərɪŋ]

v.  神气十足地走; 大摇大摆地走
swagger的现在分词

现在分词:swaggering 

BNC.38425 / COCA.25965

柯林斯词典

  • VERB 趾高气扬地走;大摇大摆地走
    If youswagger, you walk in a very proud, confident way, holding your body upright and swinging your hips.
    1. A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar...
      穿晚礼服的宽肩膀男子神气十足地走向吧台。
    2. The burly brute swaggered forward, towering over me, and shouted...
      五大三粗的恶汉趾高气扬地走过来,居高临下地对我咆哮着。
    3. John Steed was an arrogant, swaggering young man.
      约翰·斯蒂德是一个傲慢狂妄的年轻人。
    4. Swaggeris also a noun.
    5. He walked with something of a swagger.
      他趾高气扬地走着。

双语例句

  • Look at him swaggering around, it's really disgusting.
    瞧他那耀武扬威的样子,真讨厌。
  • I saw him swaggering along the street in his new suit.
    我看见他穿着一身新衣服,大模大样地在街上走。
  • At first glance, the swaggering skyscrapers and grid-patterned streetscapes of Montreal could pass for any North American city. The girl hopped over and forced apart the bushes, in which there did not seem to be an opening.
    乍看蒙特利尔那气派的摩天大楼与网格状的街景,你会觉得它同任何一个北美城市没什么区别。姑娘跳了过去,分开灌木丛&乍一看,还真看不出藏着条小路呢。
  • It is especially difficult to distinguish defensive from compellent actions and deterrent from swaggering ones unless we know the reasons for which they were undertaken.
    要将防御和强迫行为以及威慑和虚张声势行为区分开来特别困难,除非我们知道采取行动的原因。
  • The cautious, professorial leader in the White House has apparently learnt the lessons of these failed wars far better than his swaggering bare-chested rival in the Kremlin.
    与克里姆林宫趾高气昂、裸露上身的领导人相比,白宫谨慎而专业的领导人显然更好地从这些输掉的战争中汲取了教训。
  • John Steed was an arrogant, swaggering young man.
    约翰·斯蒂德是一个傲慢狂妄的年轻人。
  • French officials will doubtless protest that the swaggering Mr Sarkozy had not intended any slight.
    毫无疑问,法国官员会抗议称,一向大大咧咧的萨科齐没有任何怠慢的意思。
  • ACCORDING to Britain's tabloid press, a swaggering Germany is using the euro crisis to impose what one title dubbed a "Fourth Reich".
    英国小报记者声称大摇大摆的德国正利用欧元危机企图建立一个其所谓的“第四帝国”。
  • With a roar, the tiger threw himself on the donkey and sank his teeth into its neck, severing its throat, and devouring its meat before swaggering on his own way.
    于是老虎大吼一声,腾空扑去,一下咬住它的脖子,撕断它的喉咙,啃完它的肉,然后大摇大摆地走了。
  • An autocratic person; autocratic behavior; a bossy way of ordering others around; a rather aggressive and dominating character; managed the employees in an aloof magisterial way; a swaggering peremptory manner.
    专制的人;专制的行为;差使别人的专横习惯;有点好斗、专横的性格;用专横、无情的方法管理职员;傲慢、专横的举止。