simile
英 [ˈsɪməli]
美 [ˈsɪməli]
n. 明喻; 明喻的运用
复数:similes
BNC.21125 / COCA.19562
同义词辨析
similen. 明喻
〔辨析〕
一种修辞手法,常用 as 或 like 等词将具有某种共同特征的两种不同事物相比拟。
〔例证〕
'The baby is as cute as an angel' is a simile.
“孩子像天使一般可爱”是句明喻。
She looks like a doctor.
她看上去像个大夫。
He is as brave as a lion.
他像狮子一般勇猛。
“孩子像天使一般可爱”是句明喻。
She looks like a doctor.
她看上去像个大夫。
He is as brave as a lion.
他像狮子一般勇猛。
metaphorn. 暗喻,隐喻
〔辨析〕
一种修辞手法,描写某事物时,将其直接说成另一不同的事物而不用比喻词,暗示两者之间有着某种相似性。
〔例证〕
She has a striking originality in her use of metaphor.
她在运用隐喻方面有着惊人的独创性。
Love is a red rose.
爱情是朵红玫瑰。
The old lady is a she-devil.
那个老太婆是个母夜叉。
她在运用隐喻方面有着惊人的独创性。
Love is a red rose.
爱情是朵红玫瑰。
The old lady is a she-devil.
那个老太婆是个母夜叉。
牛津词典
noun
- 明喻;明喻的运用
a word or phrase that compares sth to sth else, using the words like or as , for example a face like a mask or as white as snow ; the use of such words and phrases
柯林斯词典
- 明喻
Asimileis an expression which describes a person or thing as being similar to someone or something else. For example, the sentences 'She runs like a deer' and 'He's as white as a sheet' contain similes.
英英释义
noun
- a figure of speech that expresses a resemblance between things of different kinds (usually formed with `like' or `as')
双语例句
- Thorpe never finished the simile, for it could hardly have been a proper one.
莫兰没有说完他的比喻,因为这实在不是个很文雅的比喻。 - As used in an academic paper about a study of satisfied breast-feeding mothers, the simile denotes the natural synergism of mother and child.
在学术文章中,讨论到身为母亲心满意足的喂哺母乳,暗喻母亲与宝宝之间与生俱来的自然连系; - To recur to a simile, at least partially apt, imagine the nervous system to represent a drainage-system, inclining, one the whole, toward certain muscles, but with the escape thither somewhat clogged.
借助于一个明喻(至少是切题的),将神经系统想象为一个排水系统,整体上向某些肌肉倾斜,但是,随着通向那里的出口有些堵塞。 - It is not easy to make a simile go on all fours.
一个比喻要完全贴切是不容易的。 - It is evident that the image of the line "raised or rent the veil" taken from Schiller's popular poem is often alluded to as a simile and metaphor.
可见,席勒这个流行作品中的“揭去或撕破一层面纱”诗句形象,在马克思的《资本论》中是一个常用的比喻和隐喻。 - If might be an image, a comparison, the finding of likeness between unlike things which is at the heart of metaphor and simile making.
也可能是一个意象,一个对比,在不同之物中寻找到的相同点,而这也是隐喻和明喻的内涵。 - Comedy, we may say, is society protecting itself-with a simile.& J. B. Priestley
可以说,喜剧是社会用微笑保护自己。&普利斯特利 - "As white as snow" is a simile.
洁白如雪是明喻。 - I believe this simile largely speaks the truth.
我相信这种比拟在很大程度上道出了真实。 - There are four ways of metaphorical translation, which are literal translation, metonymy translation, simile translation and free translation.
隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。
